附:课文翻译

晋文公联合秦穆公围攻郑国,是因为怪罪郑国从前对晋文公不以礼相待,并且对晋怀有二心,而对楚国友好啊。当时,晋国驻军于函陵,秦国驻军于氾南。

   佚之狐对郑文公说:“郑国的处境很危急了!如果能派烛之武去见秦穆公,一定能说服他撤退军队。”郑文公听从了他的话,将烛之武召来,烛之武辞谢说:“臣在壮年时。尚且不如别人;现在老了,更没有什么作为了!”郑文公表示歉意说:“我不能在早先重用您;而现在国家危急之秋,才求您帮助,这是寡人的过错啊。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了他的要求。

   于是,趁着夜晚用绳子将烛之武从城上放下去;会见了秦穆公,烛之武就说:“秦、晋两国军队围攻郑国,郑国已自知必亡了。如果灭掉郑国而对您有好处,那就将此事烦劳贵国的执事吧。越过晋国而占领远方的郑国作为东部边境,您一定知道它的困难;您何必消灭鄙国而增益邻邦的土地呢?邻邦国力雄厚了,您的国力也就相对地削弱了。倘若放弃灭郑的打算,而让郑国作东道主人,您的使者往来,我们郑国可以随时供给他们所缺乏的粮秣物资,我看对您也没有什么害处。况且,您曾经对晋惠公施以恩赐,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。然而,他早上才渡河归晋,傍晚就筑城拒秦而自食其言了,这是您所知道的啊。那晋国的贪欲怎有满足之时?它既将郑国当作东部的疆界,又想扩张西部的疆界,如不侵损秦国,又将向谁夺取土地呢?使秦国受损害而使晋国受益,还是希望您好好考虑这利害关系吧!”

   秦穆公听着很顺耳,就决定与郑国订立盟约。于是,他派遣杞子、逢孙、杨孙在郑国戍守,自己就引军回国。

子犯力谏晋文公下令攻击秦军。晋文公说:不行。如果不是这位秦君的大力支持,我就不会达到这个地步。依靠人家的力量成就事功,而又去损害他,是不仁的;丧失友好的盟国,是不明智的,以分裂代替联合,是不威武的。我们还是回去吧。”于是晋军也退离郑国而去。

18.“勾践灭吴”  (《国语》)

目标检测答案

 0  431648  431656  431662  431666  431672  431674  431678  431684  431686  431692  431698  431702  431704  431708  431714  431716  431722  431726  431728  431732  431734  431738  431740  431742  431743  431744  431746  431747  431748  431750  431752  431756  431758  431762  431764  431768  431774  431776  431782  431786  431788  431792  431798  431804  431806  431812  431816  431818  431824  431828  431834  431842  447348 

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网