题目内容
【题目】 Do you “worship” your parents?
After I came to China, I started hearing the word “xiaoshun” a lot. It is often translated into English as “filial piety”. However, I think the translation “parent worship” is easier to understand. The basic idea behind “parent worship” is that children should always listen to their parents and do everything they can to make their parents happy.
I think many Chinese people I know would agree with the idea. I guess it is a nice idea, in theory(理论上). But I also have some Chinese friends who would disagree.This is because they have had to do things they didn’t want to, just because their parents told them to_______For example, one of my good friends had to break up with her boyfriend because her parents thought he didn’t make enough money. “孝顺”似乎有时候也是不公平的。
Most kids in the US, especially teenagers, would probably disagree with “parent worship”, too. In fact, arguing with one’s parents and being rebellious (叛逆的) is common for US teens. 我经常与我的父母就家规进行争论,而且我也不总是遵守那些规矩。
I think the best way is somewhere in the middle. Most, if not all of us, love our parents and try our best to respect(尊重) them. So of course we should follow their rules and try not to stress them out (使紧张). On the other hand, parents should respect their kids as well and give them some reasonable freedom and independence.
【1】The basic idea behind “parent worship” is that children should always listen to their parents and do everything they can to make their parents happy.
【2】This is because they have had to do things they didn’t want to, just because their parents told them to.
【3】“孝顺”似乎有时候也是不公平的
【4】 我经常与我的父母就家规进行争论,而且我也不总是遵守那些规矩
【5】 On the other hand, parents should respect their kids as well and give them some reasonable freedom and independence.
【答案】
【1】“孝顺”背后的基本观点是总是听父母的,并且做他们能做的一切来让父母开心。
【2】这是因为仅仅因为父母要他们去做,他们就必须做自己不想做的事情。
【3】“Parent worship” sometimes seems to be unfair.
【4】I often argue with my parents about the family rules, and I don’t always follow those rules.
【5】另一方面,父母也应该尊重孩子,并且给他们一些合理的自由和独立。
【解析】
本文是议论文,主要讲述了有关于中国人认为的孝顺,并表达了自己的观点。
【1】
此句是that 引导的宾语从句;listen to听从,do everything they can 尽其所能;to make不定式表目的。故答案为“孝顺”背后的基本观点是总是听父母的,并且做他们能做的一切来让父母开心。
【2】
此句是由because引导的表语从句;have had to不得不(现在完成时);want to do想要做某事;tell sb to do sth告诉某人做某事;they have had to do things they didn’t want to此句在things后面省略了引导定语从句的that。故答案为这是因为仅仅因为父母要他们去做,他们就必须做自己不想做的事情。
【3】
“似乎”的英语表达为seem to,此句的主语是三人称,要用三人称单数。故答案为“Parent worship” sometimes seems to be unfair.
【4】
与某人争论的英语表达是“argue with sb”;遵守那些规则的英语表达是“follow those rules”;此句是由and引导的并列句,时态是一般现在时。故答案为I often argue with my parents about the family rules, and I don’t always follow those rules.
【5】
on the other hand另一方面;as well也;reasonable freedom and independence合理的自由与独立;此句是陈述句。故答案为另一方面,父母也应该尊重孩子,并且给他们一些合理的自由和独立。