13. (1)不过这次送公文到北方去,匆匆忙忙走在路上,不能算是游览.。(全句意思翻译对2分,“顾”译对1分)

(2)两台东西对峙,相隔大约几百步,耸立在江边,高几千尺还不止。(全句意思翻译对3分,“可”译对1分)

(3)我自愧比不上他们,便写了这篇游记。(全句意思翻译对2分,“逮”译对1分)

附:文言文译文

钓台在浙江东部,是东汉严子陵先生隐居的地方。先生的风度气节,映照千古,我素来仰慕他,很想以能够游览一次(钓台)为快乐。不过这次送公文到北方去,匆匆忙忙走在路上,不是游览。但是当作是游览,就也算是游览了。

我坐船从常山出发,一路总共三百多里,山水都有值得观赏的。但眼睛看到的,来不及问名字,点点头罢了。只有叮嘱船夫当船经过七里滩时,一定要告诉我。过了一天,船在群山中航行,忽然看见云端两座山峰挺拔对峙,急忙呼叫船夫说:“这不是钓台吗?”船夫回答说:‘‘这就是了!”迫近细看,人们所说的两台,实际是两座山峰。两台东西对峙,相隔大约几百步,耸立在江边,高几千尺还不止。险峻的山岩就像高士站在一起,神态高傲。山峰上的树多是松树,疏疏落落各处种植,高低奇特各有形态;它们的影子倒映在水中,又好像百多条游动的龙,水波流动,那样子好像要飞起来。山峰下面.严先生的祠堂就在那里。料想他当日垂钓,应该就在这里.本来就没有登上山峰去钓鱼的道理。

这山既奇特秀丽,环境又幽美,我就想要停船靠岸登上山去,可是船夫坚持不同意。我不能勉强他。于是对这山行一个礼,船继续航行。于是我的脚不能够去游览而眼睛去游览了。低头抬头之间,阵阵清风慢慢吹来,说不出名字的香气从四面山峰传来,那么我的鼻子.也游览了。船夫说七里滩水质很好,尝一尝确实是这样,那么我的舌头也游览了。一会儿,随着船行进,山峰转过去,就望不到了。我转身坐在船舱中,恍惚间好像离开船登上岸,像拨开草寻找石级.像整顿衣服站在最高处,向下俯瞰,群山排列,有的清秀沉静像文人,有的雄伟挺拔像武夫,非常像东汉云台众住将相.并非不杰出高超,觉得与严先生比较,却都处在下风了,这是我的精神游览了。天色晚了,船停泊在前面沙洲。大家稍为安定.就叫船夫来,用酒慰劳他,详细询问他说:“你曾经登过钓台吗?山中的景色怎么样?”船夫全都能够回答,于是我的耳朵也一并游览了。啊呀,这次游玩真快乐啊!

有个客人笑着对我说:“您的脚没有走出船中一步。有在哪里游览呢?”唉,客人不曾听说过吗?从前宗少文躺在床上游历五岳,孙兴公在远处作《天台山赋》,都没有亲身到那地方。我现在所得到的,跟这两个人比较,不是显得多了吗?所以说:当作是游览,就也算是游览了。客人说:“如果没有听您一番话,就想不到这些。虽然是这样,有少文的画。兴公的赋,您为什么不制作一篇文章,来答谢山的神灵呢?”我自愧比不上他们。便写了这篇游记.

8.(1)眭夸就借口(1分)说自己是运送租粮的乡下人,假装成赶车的车夫,才(1分)得以走出关卡。(语意通顺,无语病,得1分。)

(2)崔浩便为他开脱说情(1分),眭夸才得以免受罪罚(1分)。(语意通顺,无语病,得1分。)

(3)眭夸的岳父(或“夫人的父亲”)巨鹿人魏攀,是当时显达之士。(判断句1分)眭夸(主语补充正确1分)对他不曾用女婿的礼节,两人的感情如同朋友(本句句意1分)。(语意通顺,无语病,得1分。)

附参考译文:

眭夸,又名眭昶,赵郡高邑县的人,祖父眭迈。晋时东海王越军的参谋,后来投奔石勒在徐州当刺史。父眭邃,字怀道,在慕容宝当政时作中书令。眭夸少年时气度不凡,不拘小节,爱好读书,不曾把世务放在心上,好饮酒,仪表堂堂。二十岁时逢上父亲去世,眭夸胡须和头发都变白了,每一个听到他悲哭的人都替他流泪,品性高尚,无意官场,在山水间托寄感情。同郡李顺愿与他交往,眭夸拒绝了,当地的少年长者没有不敬畏他的。

眭夸少年时与崔浩为莫逆之交,崔浩作官到司徒时,向皇帝推荐眭夸作中郎,眭夸坚决辞去不上任。州里郡里的官员逼着他去作官,不得已来到京都。与崔浩见了面,崔浩邀请他住几天,眭夸与崔浩在一起只饮酒谈论平生,不谈及世利。崔浩每次想开口说服他,但没有说话的机会。崔浩怕眭夸也是这样。崔浩后来就把任命诏书放到眭夸怀里,依旧不开口。眭夸说:“桃简,你已作官到司徒,足以此报国成名了。我便到此与你分别。”桃简是崔浩的小名。崔浩考虑到眭夸要回去,当时来时乘一骡子,再没其他坐骑,于是就把眭夸的骡子藏在马圈里,希望以此来留下眭夸。眭夸于是托附乡人运输的人假为御车,才得以逃出关境,崔浩知道后感叹:“睦夸独来独往的人,本不应用这么小的职位辱没他,又让他用计回去,我怎么才能向他道歉。”当时国法甚严,眭夸已经私自回去,将犯私逃之罪。崔浩于是向左右求助开释,眭夸才无罪。过了一年,送眭夸自己的骡子,同时把自己乘的马也送给他,还写了一封信表示歉意,眭夸却不接受他的马,也不回信。等到崔浩被杀,眭夸替他服丧,接受乡人的吊唁,过了一阵子才停止,并叹气:“崔浩已死,谁还能比他更容得下我眭夸的。”于是写了《朋友篇》,言词礼仪也被当时人所称赞。岳父钜鹿人魏攀,是当时有名的人,未曾与他行翁婿之礼,关系相当于好朋友。有人对眭夸说;“我听说很有才能的人必当贵官,你为何独在没路”于是,眭夸作《知命论》以解释。眭夸活到75岁死去,埋葬之日,去参加他的吊悼会的人山人海。他没有儿子。

 0  439763  439771  439777  439781  439787  439789  439793  439799  439801  439807  439813  439817  439819  439823  439829  439831  439837  439841  439843  439847  439849  439853  439855  439857  439858  439859  439861  439862  439863  439865  439867  439871  439873  439877  439879  439883  439889  439891  439897  439901  439903  439907  439913  439919  439921  439927  439931  439933  439939  439943  439949  439957  447348 

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网