题目内容
【题目】将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。
【1】More and more schools in Europe are teaching Chinese as a foreign language, in place of other European languages.
__________________________________________________________
【2】The old photos often remind me of what Yangxin was like 10 years ago.
________________________________________________________
【3】微信在人们的生活和工作中起着重要的作用。 ( play a role)
__________________________________________________________
【4】父母经常告诉我们要好好的利用节假日。 ( put ... to good use )
__________________________________________________________
【5】我们应该更多的关注餐桌礼仪。(pay attention to)
_________________________________________________________
【答案】
【1】在欧洲越来越多的学校把中文当成外语来教,取代了其他欧洲语言。
【2】这些老照片常常使我想起10年前阳信的样子。
【3】Wechat plays an important role in people’s life and work.
【4】Our parents often tell us to put holidays to good use.
【5】We should pay more attention to table manners.
【解析】
【1】More and more越来越多;in Europe在欧洲;teach Chinese as a foreign language,把中文当作外语来教;in place of代替,取代;other European language其他的欧洲语言。
【2】The old photos这些老张片;remind sb. of…使某人想起,固定短语;what Yangxin was like 10 years ago是一个宾语从句,“…的样子”,10 years ago十年前,是时间状语。
【3】该句的主语为Wechat;谓语动词部分使用了短语play an important role in…在…方面起重要的作用,主语是单数,故动词play变为三单形式plays;people’s life and work在句中作宾语。
【4】根据句意可知,这句话的主语为Our parents;often经常,是频度副词,放在实意动词前面;谓语动词为tell,“告诉”,常用于句型tell sb. to do sth.告诉某人做某事;put…to good use是固定短语,好好利用,holidays是这个短语的宾语。
【5】根据句意可知,这句话的主语是We“我们”;谓语动词是情态动词should后面跟短语pay attention to意为“注意”,more更多的,修饰名词attention;table manners餐桌礼仪,是固定短语。
【题目】阅读下面短文,根据短文内容完成表格。
In recent years, China has been making great progress in technology. A number of inventions have made our daily life more convenient(便利的). Among them, four stand out. They are known as “four new great inventions” of modern China.
High-speed trains China created its first high-speed railway line in 2008. Since then, the number of passenger trips has grown by over 30 percent every year. It is reported that high-speed train network will connect 80 percent of important cities in China by 2020. China’s high-speed railway technology is also being used abroad. More and more high-speed railways are being set up in foreign countries like Turkey(土耳其)and Russia.
Mobile payment Mobile payment is turning China into a “cashless(无现金)society”. People now only need to pay for the things they buy by typing a short password(密码)into an app like Alipay(支付宝)on their mobile phone. Users can also pay their bills through Alipay, such as their water and electricity bills. Alipay also allows users to buy things on international websites and apps.
Shared bikes China has surprised the world with how quickly it has spread the shared bikes. Users simply pick up or park a bike on the street through GPS and smartphone apps, China’s two leading bike-sharing companies, Mobike and Ofo, have been spreading their business to markets abroad. People are riding their bikes in Singapore (新加坡), the UK and the United States.
Online shopping China has been the world’s largest and fastest-growing online shopping market. Online shopping now takes up 15.5 percent of total retail(零售)sales in China. It also helped to create jobs of countryside areas. In 2016, online shopping created more than 20 million jobs in countryside areas.
China’s 【1】 | |
High-speed trains | It is reported that 80 percent of important cities in China will 【2】 by high-speed train network by 2020. China’s high-speed railway technology is also being used abroad. |
Mobile payment | China is being turned into a “cashless society”. Customers only need to use mobile apps like Alipay 【3】 the things or pay water and electricity bills. |
【4】 | More and more people are enjoying them. Not only people in China but also people in Singapore and the US are using them now. |
Online shopping | Chinese online shopping market is growing very fast. And it helped people from countryside to find 【5】. |