题目内容
【题目】根据汉语提示完成句子,每空一词
【1】昨天晚上我妈妈很快就睡着了。
My mother ____ ____ soon last night.
【2】你给我打电话时,我正站在图书馆的前面。
When you ____ ____, I ____ ____ in front of the library.
【3】一开始,我对那部小说并不感兴趣。
___ ____, I didn't become interested in the novel.
【4】我确信你能通过驾照考试。
I ____ ____ that you can pass the driver’s test.
【5】你的卧室太凌乱了,你最好把它打扫干净。
Your bedroom is ____ ____ ____. You'd better clean it up.
【6】但是之后,风力会逐渐减弱。
But the wind will ____ ____ later on.
【答案】
【1】 fell asleep
【2】 called me was standing
【3】 At first
【4】 am sure
【5】 in a mess
【6】 die down
【解析】
【1】根据题干中中英对比可知要翻译“睡着”。“睡着”译为“fall asleep”。根据时间状语“last night”可知要用一般过去时,fall的过去式是fell。故答案为fell asleep。
【2】根据题干中中英对比可知要翻译“给我打电话”和“正站”。“给我打电话”译为“call me”;“站”译为“stand”。根据句意接题干中“When”可知从句用一般过去时,主句用过去进行时;call的过去式是called;过去进行时的结构是“was/were doing”,主语I是第一人称单数,be动词用was,stand的现在分词形式是standing。故答案为called me;was standing。
【3】根据题干中中英对比可知要翻译“一开始”。“一开始”译为“at first”。句子开头首字母要大写。故答案为At first。
【4】根据题干中中英对比可知要翻译“确信”。“确信的”译为“sure”。结合题干中“I ___ ___ that”可知此处用固定用法“be sure that ...”表示“确信……”;主语I是第一人称单数,其后用be动词am。故答案为am sure。
【5】根据题干中中英对比可知要翻译“太凌乱了”。“太凌乱了”可译为“in a mess”,是固定搭配。故答案为in a mess。
【6】根据题干中中英对比可知要翻译“逐渐减弱”。“逐渐减弱”译为“die down”。will后接动词原形。故答案为die down。