题目内容
【题目】根据汉语意思完成英语句子,每空一词(含缩略形式)。
【1】我们计划在海南待一段时间。
We plan to stay in Hainan for ________ ________.
【2】二胡是有名的中国乐器。
Erhu is a well-known Chinese ________ ________.
【3】2012年奥运会在英国伦敦举行。
The 2012 Olympic Games ________ ________ in London, UK.
【4】毫无疑问,阅读对我们有好处。
________ ________ reading is good for us.
【5】茶,一种很受欢迎的饮品,是偶然被发现的。
Tea, a very popular drink, was invented ________ ________.
【6】去年这本书被译成好几种语言,很受欢迎。
The book ________ ________ ________ several languages last year. It was very popular.
【7】莉萨正在打电话,突然两个陌生人闯进了她的家。
Lisa was on the phone; ________ ________ ________ ________, two strangers broke into her house.
【8】据说上周那幅名画被盗了。
________ ________ ________ the famous picture was stolen last week.
【答案】
【1】 some time
【2】 musical instrument
【3】 took place
【4】 Without doubt
【5】 by accident
【6】 was translated into
【7】 all of a sudden
【8】 It's said that
【解析】
【1】some time一段时间,time当 “时间”讲,是不可数名词,无复数形式。故答案为(1). some (2). time 。
【2】musical instrument乐器。二胡是一种乐器,要用名词的单数形式,故答案为(1). musical (2). instrument 。
【3】take place具有“举行”之意,无被动语态。这一动作是发生在2012年,时态为一般过去时,故答案为(1). took (2). place 。
【4】without doubt 毫无疑问。根据汉语提示可知,答案为 (1). Without (2). doubt。
【5】by accident偶然地,不经意地。根据汉语提示可知,答案为 (1). by (2). accident 。
【6】根据last year判断,句子的时态为一般过去时,主语The book与translate之间是被动的关系,一般过去时的被动语态的构成为were/was+及物动词的过去分词,The book是第三人称单数,助动词用was,translate…into…把……翻译成……,故答案为(1). was (2). translated (3). into。
【7】all of a sudden突然地,突如其来地。根据汉语提示以及所提供的空格可知,答案为(1). all (2). of (3). a (4). sudden 。
【8】It’s said that据说,后跟从句,是英语中的一个常见句型。根据汉语提示可知,答案为(1). It's (2). said (3). that。
【题目】书面表达
最近,你班就“Your Ideal Job”展开了一次调查。下表是你们小组的情况, 请根据表格内容写一篇英语短文,向英语校刊投稿。
组员 | 个性 | 理想职业 | 原因 |
Millie | 有耐心 | 青少年辅导(youth worker) | 喜欢帮助别人解决压力问题,并给予他们有价值的建议。 |
Kate | 细心 | 医生 | 1.最喜欢绿色,因为绿色是自然的颜色,象征着新生命。 2.喜欢研究颜色,想用颜色改变人们的不好情绪。 |
Daniel | 乐于助人 | 志愿者 | 1… 2. 愿意为血癌(blood cancer)病人献造血干细胞(blood cells)。 |
你 | … | ... | 1… 2… |
注意:1. 词数90左右(短文的开头已给出,不计入总词数)
2. 表中省略号处为自拟内容,短文须包括所有要点,可适当发挥,使短文连贯通顺。
Recently we have done a survey in our class in order to learn about students’ ideal jobs. Here’s a report about my group members’ ideas.