题目内容
【题目】文中共有10处语言错误,每句中最多有两处。每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。
增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(﹨)划掉。
修改:在错的词下划一横线(__),并在该词下面写出修改后的词。
1、每处错误及其修改均仅限一词
2、只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
Dear Amy,
I am writing to thank you for your congratulations at my success in the translation competition. In your letter, you told me that you want to know how to do well in translation. Here are some piece of advice.
First, you need to grasp the basic grammar knowledge, that enables you to understand the sentences correctly and translate the originally language to the target language properly. Second, you’d better to master a wide range of knowledge belonged to different fields. It’s true that the more you know, the easier is for you to make clear what the passage talks about.
I hope my suggestions are of great helpful for your future study and translation. Please feel free to contact me since you have any question.
Yours,
Li Ming
【答案】1. at改为on
2. want改为wanted
3. piece改为pieces
4. that改为which
5. originally改为original
6. to master去掉to
7. belonged改为belonging
8. easier后面加it
9. helpful改为help
10. since改为when或者if
【解析】本文作者针对如何在英语翻译方面做好这一问题,给出了自己的一些建议。
考查固定短语。Congratulations on祝贺,是固定短语,所以at改为on。
考查宾语从句的时态。that you wanted to know how to do well in translation.是一个宾语从句,主句you told me用的一般过去时,从句要使用相应的过去的时态,所以want改为wanted。
考查名词单复数。被some修饰,所以用复数形式,piece改为pieces。
考查非限制性定语从句。which enables you to understand the sentences correctly and translate the originally language to the target language properly.作定语,修饰整个主句内容,所以which enables you to understand the sentences correctly and translate the originally language to the target language properly.是一个非限制性定语从句,关系词在从句中作主语,用which,that不能引导非限制性定语从句,所以that改为which。
考查形容词。修饰名词language,用形容词,所以originally改为original。
考查固定句型。you’d better后加动词原形,所以to master去掉to。
考查非谓语动词。“知识”和“属于”之间是主动关系,所以用现在分词,belonged改为belonging。
考查句子结构。the easier is for you to make clear what the passage talks about.这个句子缺主语,所以easier后面加it。
考查固定短语。be of great help有很大的帮助,是固定短语,所以helpful改为help。
考查连词。如果你有任何问题,请随便和我联系。表示“如果”,所以since改为when或者if。