ÌâÄ¿ÄÚÈÝ
¡¾ÌâÄ¿¡¿Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
¡¾1¡¿ºëÑïÖлªÃñ×åµÄÃÀµÂ£¬²¢²»Òâζ×ÅÎÒÃDz»ÐèÒªÓëʱ¾ã½ø¡£(mean)
¡¾2¡¿³öÓÚ°²È«¿¼ÂÇ£¬ÈκÎÕË»§µÄÃÜÂ붼Ӧ¸Ã°üÀ¨×Öĸ¡¢Êý×ֺͷûºÅ¡£(concern)
¡¾3¡¿¾¡¹Ü×îºóÆÚÏÞÑÓ³¤ÁËÒ»¸öÔ£¬Ñо¿ÍŶÓÈÔÐèµ÷Õû²ßÂÔ£¬ÒÔ±ãÈçÆÚÍê³ÉÏîÄ¿¡£(so that)
¡¾4¡¿ºÜ¶àÒ½Éú±íÇéÑÏËà˵×ÅÄѶ®µÄÊõÓµ«ÕÅÒ½ÉúÊǸöÀýÍ⣬Ëû×öʽÅ̤ʵµØ£¬»°ÓïdzÏÔÓÄĬ£¬Ó®µÃÁ˹«ÖÚµÄÈÏ¿É¡£(whose)
¡¾´ð°¸¡¿
¡¾1¡¿To promote/Promoting the virtues of the Chinese nation doesn¡¯t mean we needn¡¯t advance/keep pace with the times.
¡¾2¡¿Due to/Out of safety concern/As far as safety is concerned, the password for any account should include letters, numbers and symbols.
¡¾3¡¿Though the deadline has been extended for a month, the research team still need (s) to adjust their strategy so that they can/may complete the project as scheduled/planned.
¡¾4¡¿Many doctors are serious and talk in complex medical terms, but doctor Zhang is an exception, whose down-to-earth/realistic/practical behaviors and (whose) plain and funny speech have won the recognition of the public.
¡¾½âÎö¡¿
¡¾1¡¿¿¼²é¶¯´Ê¡£·ÖÎö¾ä×Ó¿ÉÖª£¬Ê±Ì¬ÎªÒ»°ãÏÖÔÚʱ£¬Ö÷ÓïΪ²»¶¨Ê½To promote/Promoting the virtues of the Chinese nation£¬Î½ÓïΪdoesn¡¯t mean£¬±öÓïΪʡÂÔthatµÄ±öÓï´Ó¾äwe needn¡¯t advance/keep pace with the times¡£ÔÙ¸ù¾ÝÆäËüººÓïÌáʾ¡£¹Ê·ÒëΪ£ºTo promote/Promoting the virtues of the Chinese nation doesn¡¯t mean we needn¡¯t advance/keep pace with the times¡£
¡¾2¡¿¿¼²éÃû´Ê¡£·ÖÎö¾ä×Ó¿ÉÖª£¬Ç°Ò»¾äΪ±íʾÔÒòµÄ×´ÓÖ÷¾äµÄÖ÷ÓïΪthe password for any account£¬Î½ÓïΪshould include£¬²¢ÁбöÓïΪletters, numbers and symbols¡£ÔÙ¸ù¾ÝÆäËüººÓïÌáʾ¡£¹Ê·ÒëΪ£ºDue to/Out of safety concern/As far as safety is concerned, the password for any account should include letters, numbers and symbols¡£
¡¾3¡¿¿¼²é½á¹û×´Óï´Ó¾äµÄÒýµ¼´Ê¡£·ÖÎö¾ä×Ó¿ÉÖª£¬thoughÒýµ¼Èò½×´Óï´Ó¾ä£¬Ö÷¾äÖ÷ÓïΪthe research team£¬Î½ÓïΪneed (s) to adjust£¬±öÓïΪtheir strategy£¬ÇÒÓÃso thatÒýµ¼½á¹û×´Óï´Ó¾ä¡£ÔÙ¸ù¾ÝÆäËüººÓïÌáʾ¡£¹Ê·ÒëΪ£ºThough the deadline has been extended for a month, the research team still need (s) to adjust their strategy so that they can/may complete the project as scheduled/planned¡£
¡¾4¡¿¿¼²é¶¨Óï´Ó¾äµÄ¹Øϵ´Ê¡£·ÖÎö¾ä×Ó¿ÉÖª£¬´Ë´¦ÒªÓá°whose+Ãû´Ê¡±Òýµ¼µÄ¶¨Óï´Ó¾ä£¬ÏÈÐдÊÊÇdoctor Zhang£»¶¨Óï´Ó¾äÖ÷ÓïΪwhose down-to-earth/realistic/practical behaviors and (whose) plain and funny speech£¬Î½ÓïΪhave won£¬±öÓïΪthe recognition of the public¡£ÔÙ¸ù¾ÝÆäËüººÓïÌáʾ¡£¹Ê·ÒëΪ£ºMany doctors are serious and talk in complex medical terms, but doctor Zhang is an exception, whose down-to-earth/realistic/practical behaviors and (whose) plain and funny speech have won the recognition of the public¡£