题目内容
【题目】 My name is Wu Zhou. I have lived in Canada for twenty-three years. In Canada, I call myself Joe Wu. Joe is an English name that sounds like Zhou.
Though I have lived here for a long time, I still don’t feel Canadian. This is probably because there are so many differences between Chinese manners and North American ones.
In China, if someone says that your English is excellent, you should be modest(谦虚的) and say, “Oh, no. My English is still poor.” But in North America, this is usually a sign of being weak and not confident. People just say, “Thank you.”
In Canada, people only ask children about their ages. It’s not polite to ask about an adult’s age. They think it is private. But in China this is common in many places.
In China, it is polite to offer an elderly person a seat on the bus. In North America, however, an elderly person may feel embarrassed(不好意思的) about being offered a seat.
When Chinese people eat out in restaurants, they may take turns to pay for the meal. In Canada, however, people often share the cost of a meal.
In China, if there is no food left on guests’ plates, it’s polite to put food on them. In Canada, people pass food to guests, but seldom put food on their plates.
In China, guests seldom give money to waiters, waitresses, taxi drivers or hotel workers to show thanks. In North America, this is always done. It is called “tipping”.
It’s interesting to experience two different cultures. I think understanding cultural differences really helps us to understand each other, live together and work together.
【1】Wu Zhou is a person who_____________ .
A.feels CanadianB.is weak and not confident
C.is called Joe Wu in CanadaD.has lived in China for 23 years
【2】The underlined word “tipping” refers to “_____________”.
A.giving money to show thanksB.paying for the meal
C.offering a seat to an old personD.passing food to guests
【3】Elderly Canadians might feel_____________ when they are offered seats on the buses.
A.happyB.embarrassedC.comfortableD.worried
【4】Which of the following can be the best title for the passage?
A.Canadian CultureB.Different Manners
C.Hard Life in CanadaD.A Person Named Wu Zhou
【答案】
【1】C
【2】A
【3】B
【4】B
【解析】
文章大意:文中Wu Zhou讲述了她在加拿大的经历和东西方国家礼节的不同。
【1】细节理解题。根据In Canada, I call myself Joe Wu. Joe is an English name that sounds like Zhou. 在加拿大,我叫自己吴乔。乔是一个听起来像周的英文名字。故选C。
【2】词句猜测题。根据In China, guests seldom give money to waiters, waitresses, taxi drivers or hotel workers to show thanks. In North America, this is always done. It is called “tipping”. 在中国,客人很少给服务员、服务员、出租车司机或酒店员工送钱以示谢意。在北美,这是经常做的。这叫做“小费”,故此tipping意思是给服务人员小费来表示感谢。故选A。
【3】细节理解题。根据In China, it is polite to offer an elderly person a seat on the bus. In North America, however, an elderly person may feel embarrassed(不好意思的)about being offered a seat. 在中国,在公共汽车上给老人让座是有礼貌的。然而,在北美,老年人可能会因被提供座位而感到“尴尬”。故选B。
【4】最佳标题题。根据文中Wu Zhou讲述了在加拿大的经历和东西方国家礼节的不同。 体验两种不同的文化是很有趣的,作者认为了解文化差异真的有助于我们相互了解,生活在一起,工作在一起。故选B。