题目内容
【题目】阅读下列各小题,根据汉语句子提示,用句末括号内的英语单词完成英语句子。
【1】昨天下午放学的时候天正下着大雪。(snow)
____________________when school was over yesterday afternoon.
【2】襄阳是一座如此古老而又美丽的城市,以至于我已经深深地爱上了她。(fall)
Xiangyang is such an ancient and beautiful city that _______________her deeply.
【3】我们的老师总是告诫我们,在学习中不要逃避任何困难。(escape)
Our teacher always tells us____________________in the study
【4】他说“一带一路”将会把中国和越来越多的欧洲国家成功地联系起来。(connect)
He said the Belt and Road____________________.
【5】警方说昨天傍晚在山里迷路的那位登山者今天早上被找到了。(get)
The police says ____________________this morning.
【答案】
【1】It was snowing heavily
【2】I have fallen in love with
【3】not to escape any difficulties
【4】will successfully connect China with a growing number of European countries.
【5】the climber who got lost in the mountain yesterday evening was found
【解析】
【1】通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“天正下着大雪”的表达;由题干可知本句是when引导的时间状语从句,表示过去在某一时间段或某一时间内正在进行或发生的动作或状态,应用过去进行时态,其构成为was/were+动词的现在分词;这里用it指代天气,所以be动词用was,snow的现在分词是snowing;这里是形容雪下得大,所以应用副词heavily修饰动词;故答案为:It was snowing heavily。
【2】通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“我已经爱上了”的表达;fall in love with固定词组,意为“爱上”;由句意可知爱上的动作发生在过去,对现在造成了影响和结果,所以这里时态用现在完成时,其构成为have/has+动词的过去分词,主语是I,助动词用have,fall的过去分词是fallen;故答案为:I have fallen in love with。
【3】通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“不要逃避任何困难”的表达;tell sb.to do sth.是固定搭配,意为“告诉某人做某事”,其否定形式为tell sb.not to do sth.“告诉某人 不要做某事”;“逃避”escape;“任何困难”any difficulties;故答案为:not to escape any difficulties。
【4】通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“将会把中国和越来越多的欧洲国家成功地联系起来”的表达;由句意可知本句时态用一般将来时态,其构成为will+动词原形;“把…与…联系起来”connect…with…;“中国”China;“越来越多的欧洲国家”a growing number of European countries;“成功地”successfully,副词,修饰动词;故答案为:will successfully connect China with a growing number of European countries。
【5】通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“昨天傍晚在山里迷路的那位登山者被找到了” 的表达;由题干可知本句考查定语从句,先行词是the climber“登山者”,指人,所以引导词用关系代词who;“迷路”get lost,由yesterday evening“昨天傍晚”可知动词时态用过去时,所以这里应用get的过去式got;“被找到”是被动语态,主语the climber是单数,时态是过去时,所以be动词用was,“找到”find,其过去分词是found;故答案为:the climber who got lost in the mountain yesterday evening was found。
做根据汉语意思完成句子,首先要通读汉语,了解这个句子所要表达的意思;然后再阅读英文,找出其中要考查的内容,观察一下要求翻译的汉语,然后想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形的变化、主谓一致等问;最后翻译出所缺的英文部分。如,第2小题,通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“我已经爱上了”的表达;fall in love with固定词组,意为“爱上”;由句意可知爱上的动作发生在过去,对现在造成了影响和结果,所以这里时态用现在完成时,其构成为have/has+动词的过去分词,主语是I,助动词用have,fall的过去分词是fallen;故答案为:I have fallen in love with。第3小题,通过中英文句子对照可知,英文句子中缺少“不要逃避任何困难”的表达;tell sb.to do sth.是固定搭配,意为“告诉某人做某事”,其否定形式为tell sb.not to do sth.“告诉某人 不要做某事”;“逃避”escape;“任何困难”any difficulties;故答案为:not to escape any difficulties。