题目内容
【题目】 Besides the spelling of the word, there are clearly many differences between American and British humor.
There is a common belief (信念) in the UK that Americans don’t understand irony (讽刺). This is of course not true. But what is true is that Americans don’t use it all the time. Irony may show up in American comedies, but people there don’t use it as much as the British do in daily life. However, irony is common in British culture. It actually runs in the blood of the British people. They use it as a way of playing with their friends and laughing at their enemies as well as themselves in everyday conversations. This may sometimes make people unhappy if the listeners are not used to it. They may also feel embarrassed.
Things are different in America. After American people use irony, they feel the need to make a joke clearer so that it will not make other people uncomfortable. Humor is tied so much to culture. American jokes are clearer and more forward. British jokes, on the other hand, are more subtle and usually with a hidden meaning. This may result from the fact that British culture is more reserved (矜持的)than American culture. However, we still find that certain American comedies have made huge success in Britain.
Therefore, although there are differences between both comic styles, there is still an appreciation (欣赏)and understanding of the other’s sense of humor.
【1】What do British people think of American humor?
A.They think irony isn’t popular in America.
B.They think American jokes are clearer.
C.They think it is tied to American culture.
D.They think Americans don’t understand irony.
【2】American people use ______ British people in daily life.
A.as much irony asB.less irony than
C.as little irony asD.more irony than
【3】When talking in everyday life,British people use irony to ______.
A.laugh at themselvesB.fight with their enemies
C.make friends with othersD.make other people unhappy
【4】According to the passage,which of the following statements is true?
A.There is usually a dark hidden meaning in American jokes.
B.British comedies have not made any success in America yet.
C.American and British people understand each other's sense of humor.
D.Americans don't use irony in their daily life because they don't understand it.
【5】The best title for the passage is_____ .
A.American people VS. (与…比较)British people
B.American humor VS. British humor
C.American culture VS. British culture
D.American word spelling VS. British word spelling.
【答案】
【1】D
【2】B
【3】A
【4】C
【5】B
【解析】
文章大意:本文主要介绍英国幽默与美国幽默的区别。
【1】细节理解题。根据第二段第一行There is a common belief (信念) in the UK that Americans don’t understand irony (讽刺).“在英国,人们普遍认为美国人不懂讽刺。”故答案选D。
【2】细节理解题。根据第二段第二、三行But what is true is that Americans don’t use it all the time. Irony may show up in American comedies, but people there don’t use it as much as the British do in daily life.“但事实是,美国人并不总是使用它。讽刺可能会出现在美国的喜剧中,但那里的人们在日常生活中并不像英国人那样使用它。”可知美国人不经常使用讽刺,故答案选B。
【3】细节理解题。根据第二段第四、五、六行They use it as a way of playing with their friends and laughing at their enemies as well as themselves in everyday conversations.“他们用它来和朋友们玩,在日常对话中嘲笑敌人和自己。”可知嘲笑自己和敌人,故答案选A。
【4】细节理解题。根据最后一段第一、二行Therefore, although there are differences between both comic styles, there is still an appreciation (欣赏)and understanding of the other’s sense of humor.“因此,尽管两种喜剧风格存在差异,但对对方幽默感的欣赏和理解仍然存在。”可知英国和美国对幽默都相互理解,故答案选C。
【5】主旨大意题。通读全文后,本文主要介绍英国幽默与美国幽默的区别,故答案选B。