题目内容

【题目】根据上下文意思,从方框中选择5个句子补全对话,使其意思完整。

A: Hey, David. We’ll have a three-day holiday. 1

B: Nothing much. What about you?

A: I’m going to my hometown with my parents.

B: 2

A: To celebrate the Dragon Boat Festival.

B: 3

A: It’s a traditional festival in China.

B: 4

A: We’ll have dinner with my relatives together, watch the Dragon Boat races and eat zongzi.

B: Zongzi? What is it? Is it delicious?

A: Yes. Every year my grandmotheromakes it with some rice, meat and the leaves of bamboo. 5 We can celebrateit together.

B: Great. I’d love to. Thanks a lot,

A: You’re welcome.

A. That’s interesting.

B. What are you going to do?

C. For what?

D. What kind of festival is it?

E. How will you celebrate it?

F. I have never tasted it.

G. Would you like to go with us?

【答案】

1B

2C

3D

4E

5G

【解析】

这个对话中David和他的中国朋友在谈论端午假期的计划,他的朋友要回家乡庆祝端午节,David不大了解这个节日,他的朋友给他进行了介绍,并邀请他一起来庆祝这个节日。

1句意:-嘿,David,我们将有一个三天的假期,你打算去做什么?-没什么事,你呢?

根据上句话We will have a three-day holiday所提供的情境,以及下面David的回答Nothing much可知,这里是问David假期的打算,故应选B

2句意:-我打算和我的父亲一起去我的家乡。-为什么?-为了庆祝端午节。

根据下面的回答To celebrate the Dragon Boat Festival可知,这里问的是对方会家乡的目的,故应选C

3句意:-那是一种什么样的节日?-它是中国的一个传统节日。

根据下面的回答It’s a traditional festival in China可知,这里问的是端午节是怎样的一个节日。故应选D

4句意:-你们怎样庆祝这个节日?-我们会和亲戚们一起吃饭、观看龙舟比赛、吃粽子。

下面的回答We’ll have dinner with my relatives together, watch the Dragon Boat races and eat zongzi说的是如何来庆祝这个节日,故应选E

5句意:-你愿意和我们一起去吗?我们可以一起来庆祝。-太棒了,我愿意去。

根据空后这句话We can celebrate it together以及David的回答I’d love to可知,这里是邀请David一起去家乡庆祝端午节。故应选G

这个对话是在David和他的朋友之间进行的,他们在对话中谈论了端午节这个节日。对话主题明确,内容贴近学生们的日常生活,比较容易理解。题型是选择适当的句子补全对话,要求从所给的七个选项中选出五个,填到对话适当的位置,有两个选项是多余的。做题时,应先通读对话,了解大意;然后阅读后面所给的句子,弄清楚每句话的意思;接下来根据上下文语境的提示做题,先易后难。例如第1小题,根据上句话We will have a three-day holiday所提供的情境,以及下面David的回答Nothing much可知,这里是问David假期的打算,故应选B。再如第4小题,下面的回答We’ll have dinner with my relatives together, watch the Dragon Boat races and eat zongzi说的是如何来庆祝这个节日,故应选E

练习册系列答案
相关题目

【题目】阅读C, 判断正误。请将答案编号涂卡。

Misunderstandings

A man, wearing dirty clothes, with dirty hair and only 35 cents in his pocket, got on a bus and headed straight for the restroom. He thought that if he hid in the restroom, he could ride to New York without paying. But a passenger at the back of the bus saw him. She tapped(拍)the person in front of her on the shoulder and said, "There's a bum in the restroom. Tell the bus driver. ”That passenger tapped the person sitting in front of him. "Tell the bus driver there's a bum in the restroom, ”he said.

The message was passed from person to person until it reached the front of the bus. But somewhere along the way, the message changed. By the time it reached the bus driver, it was not “There's a bum in the restroom” but “There's a bomb(炸弹)in the restroom. ”The driver pulled over to the side of the highway(高速公路)at once and called the police. When the police arrived, they told the passengers to get off the bus and stay far away. Then they closed the highway. That soon caused a 15-mile-long traffic jam. With the help of a dog, the police searched the bus for two hours. Of course, they found no bomb.

Two similar-sounding English words also caused trouble for a man who wanted to fly from Los Angeles to Oakland, California. His problems began at the airport in Los Angeles. He thought he heard his flight announced, so he walked to the gate, showed his ticket, and got on the plane. Twenty minutes after take-off, the man began to worry. Oakland was north of Los Angeles, but the plane seemed to be heading west, and when he looked out his window all he could see was ocean. "Is this plane going to Oakland? ”he asked the flight attendant. "No, "she said. "We're going to Auckland-Auckland, New Zealand. ”

Because so many English words sound similar, misunderstandings among English-speaking people are not uncommon. Most misunderstandings are much less serious. Every day, people speaking English ask one another questions like these: "Did you say seventy or seventeen? ”“Did you say that you can come or that you can't? ”

Similar-sounding words can be especially confusing(混淆)for people who speak English as a second language. When a Korean woman who lives in the United States arrived at work one morning, her boss asked her, "Did you get a plate? ” “ No,”she answered, wondering what in the words he meant. She worked in an office. Why did the boss ask her about a plate? All day she wondered about her boss's strange question, but she was too embarrassed to ask him about it. At five o'clock, when she was getting ready to go home, her boss said, “Please be on time tomorrow.

You were 15 minutes late this morning. ""Sorry, "she said. "My car wouldn't start, and. . ”

Suddenly she stopped talking and began to smile. Now she understood. Her boss hadn't asked her, “Did you get a plate? "He had asked her, “Did you get up late? ”

Auckland and Oakland. "A plate" and" up late". When similar-sounding words cause a misunderstanding, probably the best thing to do is just to laugh and learn from the mistake. Of course, sometimes it's hard to laugh. The man who traveled to Auckland instead of Oakland didn't feel like laughing. But even that misunderstanding turned out all right in the end. The airline paid for the man's hotel room and meals in New Zealand and for his flight back to California. "Oh well, "the man later said. “I always wanted to see New Zealand. "

A表示正确, B表示错误。

1 A man got on the bus and hid in the bus restroom with a bomb.

2 The 15-mile-long traffic jam was caused by the man in the restroom.

3 The man who traveled to New Zealand actually wanted to fly to California.

4 The boss of the Korean woman asked her if she had got a plate that day.

5 Misunderstandings happen sometimes because of the similar-sounding words.

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网