题目内容
【题目】 The two sessions in Beijing are the talk of the town in China now. The annual session of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC, 中国人民政治协商会议) started on May 21. 【1】
Due to the COVID-19 pandemic, some arrangements (安排) for this year’s two sessions have been changed. Online communication is being fully utilized (运用) to ensure (确保) public health, as well as smooth communication for the meetings.
For example, the CPPCC National Committee’s new online platform has been used to seek (征集) opinions and suggestions from netizens since May 8. 【2】China Daily reported.
Each year, the heads of various State Council departments sit in on meetings during the two sessions to hear different views on the government’s work. 【3】The departments have been asked to provide feedback (反馈) regarding (关于) suggestions about their work. Compared to last year, the number of reporters at the two sessions has been cut.【4】 Some press conferences (新闻发布会) and interviews with ministers (部长) will be carried out online, Global Times noted.
【5】The news center will provide services to Chinese and foreign journalists, Zhang Yesui, chairman of the NPC Foreign Affairs Committee, told Xinhua.
A.Journalists who are overseas will not be invited to Beijing.
B.The annual session of the National People’s Congress (NPC, 全国人民代表大会) started on May 22.
C.This helped CPPCC members learn more about public opinions before they gathered in Beijing,
D.Information in Chinese and other languages will be posted on the two sessions news center website.
E.But this year, the officials will attend the meetings through video conferences and phone calls.
【答案】
【1】B
【2】C
【3】E
【4】A
【5】D
【解析】
每年3月,中国都会召开两会,即中国人民政治协商会议和全国人民代表大会。但今年受新冠疫情的影响,两会的召开有了一些变化。
【1】
短文开头“The two sessions in Beijing are the talk of the town in China now.”提到了中国的两会。上句话“The annual session of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC, 中国人民政治协商会议) started on May 21.”提到了中国人民政治协商会议,这是其中的一个;这个空应该提另一个,也就是“全国人民代表大会的召开时间”,B选项符合语境,故选B。
【2】
根据上句话“the CPPCC National Committee’s new online platform has been used to seek (征集) opinions and suggestions from netizens since May 8.”自5月8日起,中国人民政治协商会议全国委员会这一新网络平台开始用于征求网民的意见和建议,这样做可以帮助政协委员了解更多的民意,C选项符合语境,帮助他们在来北京之前更多的了解民意,故选C。
【3】
上句话“Each year, the heads of various State Council departments sit in on meetings during the two sessions to hear different views on the government’s work.”说的是以前通常的做法。而上文“Due to the COVID-19 pandemic, some arrangements (安排) for this year’s two sessions have been changed”提到由于新冠疫情,今年的两会有所改变。E选项“但今年,官员们将通过视频会议和电话参加会议”,与上文构成转折关系,且符合文意。故选E。
【4】
上句话“Compared to last year, the number of reporters at the two sessions has been cut.”提到,今年两会记者的数量会减少,A选项“海外记者将不被邀请到北京”符合语境,故选A。
【5】
下句话“The news center will provide services to Chinese and foreign journalists”提到,新闻中心将会为中外记者提供服务,这个空应先提到新闻中心,D选项符合语境,故选D。