152.齐有北郭骚

齐有北郭骚者,结罘①罔,捆蒲草,织萉屦,以养其母,犹不足,踵门见晏子曰:“窃说先生之义,愿乞所以养母者。”晏子使人分仓粟府金而遗之,辞金受粟。

有间,晏子见疑于景公,出奔,过北郭骚之门而辞。北郭骚沐浴而见晏子,曰:“夫子将焉适?”晏子曰:“见疑于齐君,将出奔。”北郭骚曰:“夫子勉之矣!”晏子上车太息而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉!亦不知士甚矣。”胡子

晏子行,北郭子召其友而告之曰:“吾说晏子之义,而尝乞所以养母者焉。吾闻之,‘养其亲者,身伉其难。’今晏子见疑,吾将以身死白之。”著衣冠,令其友操剑、奉笥②而从,造于君庭,求复者③曰:“晏子,天下之贤者也。今去齐国,齐必侵矣。方见国之必侵,不若死,请以头托白晏子也。”因谓友曰:“盛吾头于笥中,奉以托。”退而自刎。其友因奉托而谓复者曰:“此北郭子为国故死,吾将为北郭子死。”又退而自刎。

景公闻之,大骇,乘驲④而自追晏子,及之国郊,请而反之。晏子不得已而反,闻北郭之以死白己也,太息而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉!亦愈不知士甚矣。”

《吕氏春秋·季冬纪第十二·士节》

[注释]:①罘(fú),捕兽的网。 ②笥(sì),一种容器。③复者,负责通报的人。④驲(rì),一种车。

4.这道题根据文中相关叙述不难看出:世人的态度是“士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者”,作者意图是“讽刺世态炎凉”。巢谷的态度是“欲徒步访吾兄弟”,作者意图是“褒扬巢谷古道热肠”。

参考译文:

  绍圣初年,我因为获罪被贬谪到筠州居住,后又从筠州调到雷州,从雷州调到循州,我哥哥子瞻也从惠州又一次调到昌化,士大夫们都顾忌和我们兄弟俩交往,生平的一些亲朋好友也不再联系。惟独巢谷从眉山写来一封情绪激昂的信,说要徒步来拜访我们兄弟俩。(当地)听说这事的人都笑他痴狂。元符二年的正月,他从梅州给我寄来一封信说:“我步行一万多里来拜访您,自己没有料到还能保全性命,现在已到梅州了。不用十天就能与您相见,就是死我也没有遗憾了。”我惊喜地说:“这个人不是现代之人,是古代的人。”见面之后,手握着手相互哭泣,不久就讲述生平所经历的事情,一个多月还乐此不疲。当时巢谷已经七十三岁了,身体瘦削而且多病,不再是过去的巢元修了。他还要再到海南去拜见哥哥子瞻,我担心他年老而且多病,劝阻他说:“你有这个心意已经很好了,但是从这里到儋县还有好几千里路,又要渡海,这不是年老者所能做的。” 巢谷说:“我自认为还不会马上就死,您不要阻止我。”挽留他,他不答应。看到他袋子里没多少钱,而我当时也是穷困潦倒,也就只能勉强筹集一点钱打发他上路。船行到新会,强盗抢跑了他的钱袋,在新州被抓获,巢谷就又跟着到了新州,就病死在那儿。我听到这个消息失声痛哭,恨他不听我的话,然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异。当年我和他寄居在南方边远地区,和他一同生活,(我)大概将要死在此地,虽然知道他的贤德,(但)我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?听说他有个儿子在泾原部队,所以我给他写了这篇传文,过几天交给他儿子。

 0  437944  437952  437958  437962  437968  437970  437974  437980  437982  437988  437994  437998  438000  438004  438010  438012  438018  438022  438024  438028  438030  438034  438036  438038  438039  438040  438042  438043  438044  438046  438048  438052  438054  438058  438060  438064  438070  438072  438078  438082  438084  438088  438094  438100  438102  438108  438112  438114  438120  438124  438130  438138  447348 

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网