6.(1)况且我是真正的大王的后代,应当即位。

(2)我的身体就是你的身体。(你身后的事,一切由我担当)

译文:

专诸,是吴国堂邑人。伍子胥逃离楚国到吴国,了解专诸的才能。伍子胥见到吴王僚以后,拿讨伐楚国的好处劝说吴王。吴公子光说:“那个伍员(伍子胥)的父亲和哥哥被楚国害死而说讨伐楚国,是伍员想自己报私仇,不可能为吴国着想。”吴王就没有听从伍子胥的意见。伍子胥知道公子光想杀吴王僚,就说:“公子光心里有自己的事,不可以拿其他的事来劝说他。”于是,向公子光推荐了专诸。

公子光得到专诸以后,好好地像待客人一样地对待他。过了九年,楚平王死了。这一年春天,吴王僚想趁楚国国丧,使他的二位弟弟盍余、属庸带领军队包围楚国的潜水;派延陵、季子到晋国,来观察其他国家的变化。楚国出兵断绝了吴将盍余、属庸的退路,吴国的军队不能撤回。于是公子光对专诸说:“这个时机不可丧失,不求成功还会有什么收获!况且我是真正的大王的后代,应当即位,季子即使回来,也不会废除我。”专诸说:“王僚可杀。母亲年老,儿子弱小,而且两个弟弟带兵讨伐楚国,楚国断绝了他们的后路。现在吴国外面正被楚国围困,国内空无耿直的大臣,这不能拿我怎么办。”公子光叩头说:“你身后的事,一切由我担当。”这个四月丙子日,公子光在地下室里埋伏了全副武装的士兵,并且摆好了酒宴请王僚。王僚派兵从王宫一直排列到公子光的家,门窗台阶附近,都是王僚的内外亲属。站在两旁作陪的,都手拿长矛。喝酒喝到畅快时,公子光装作脚有病,进入地下室中,派专诸放匕首到煮好的鱼肚子中献给王僚,到了吴王面前以后,专诸用手把鱼掰开,趁机拿匕首刺杀王僚,王僚立刻死亡。旁边的武士也杀专诸,吴王的人搅扰混乱。公子光让埋伏好的士兵出来进攻王僚的人,把他们杀完了,于是立自己为吴王,这就是阖闾。阖闾于是封专诸的儿子做了上卿。

176.专诸

专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。伍子胥既见吴王僚,说以伐楚之利。吴公子光曰:“彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚,俗自力报私仇也,非能为吴。”吴王乃止。伍子胥知公子光之欲杀吴王僚,乃曰:“彼光将有内志,未可说以外事。”乃进专诸于公子光。

光既得专诸,善客待之。九年而楚平王死。春,吴王僚欲因楚丧,使其二弟公子盍余、属庸将兵围楚之潜(水名);使延陵季子于晋,以观诸侯之变。楚发兵绝吴将盍余、属庸路,吴兵不得还。于是公子光谓专诸曰:“此时不可失,不求保获!且光真王嗣,当立,季子虽来,不吾废也。”专诸曰:“王僚可杀也。母老子弱,而两弟将兵伐楚,楚绝其后。方今外困于楚,内空无骨鲠之臣,是无如我何。”公子光顿首曰:“光之身,子之身也。”四月丙子,伏甲士于窟室中,而具酒请王僚。王僚使兵陈自宫至光之家,门户介陛左右,皆王僚之亲戚也。夹立侍,皆持长铍。酒既酣,公子光详为足疾,入窟室 中,使专诸置匕首鱼炙之腹中而进之,既至王前,专访擘鱼,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦杀专诸,王人扰乱。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之,遂自立为王,是为阖闾。阖闾乃封专诸之子以为上卿。(《史记·刺客列传》)

 0  407232  407240  407246  407250  407256  407258  407262  407268  407270  407276  407282  407286  407288  407292  407298  407300  407306  407310  407312  407316  407318  407322  407324  407326  407327  407328  407330  407331  407332  407334  407336  407340  407342  407346  407348  407352  407358  407360  407366  407370  407372  407376  407382  407388  407390  407396  407400  407402  407408  407412  407418  407426  447348 

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网