题目内容
2.Americans use the term"college students"to mean students either in colleges or universities.Not only that,Americans almost never say"going off to university"or"when I was in university."That sounds British.(71)GCollege,university:what's the difference?(72)F.Both offer undergraduate degrees in the arts and sciences,for example.And both can help prepare young people to earn a living.But many colleges do not offer graduate studies.Another difference is that universities are generally bigger.(73)D
Another place of higher education,especially in technical areas,is an institute,like the Massachusetts Institute of Technology.Yet even an institute of technology can offer a wide choice of programs and activities.
Modern universities developed from those of Europe in the Middle Ages.The word"university"came from the Latin universities,describing a group of people organized for a common purpose.
(74)C.In England,colleges were formed to provide students with places to live.Usually each group was studying the same thing.So college came to mean an area of study.
The first American universities divided their studies into a number of areas and called each one a college.This is still true.(75)B.For example,Harvard College is the undergraduate part of Harvard University.
Programs in higher learning can also be called schools,like a school of engineering or a medical school within a college or university.You know,learning all these terms is an education in itself.
A.There are more universities than colleges in the USA.
B.A college can also be a part of a university.
C."College"came from collegium,a Latin word with a similar meaning.
D.They offer more programs and do more research.
E.Universities and colleges offer students different opportunities.
F.Colleges and universities have many things in common.
G.Instead,they say"going off to college"and"when I was in college."
分析 本文属于说明文阅读,作者通过这篇文章主要向我们描述了在美国大学和学院的区别和共同之处,帮助读者了解美国的大学.
解答 72.G.考查上下文的语境理解及逻辑推理.根据上文Americans almost never say"going off to university"or"when I was in university."可知,美国人几乎不说"going off to university"or"when I was in university."但是他们说,"going off to college"and"when I was in college.".这是逻辑的衔接.不说…而说…;故选G.
73.F.考查上下文的语境理解及逻辑推理.根据后文Both offer undergraduate degrees in the arts and sciences,for example.And both can help prepare young people to earn a living.可知,谈得是学院和大学两者的共同点.故选F.
74.D.考查上下文的语境理解及逻辑推理.根据前文But many colleges do not offer graduate studies.可知,college不提供进一步学习.而universities则提供更多的课程和研究.故选D.
75.C.考查上下文的语境理解及逻辑推理.根据前文The word"university"came from the Latin universities,describing a group of people organized for a common purpose.可知,前后对应都说各自的来源,即"大学"来自学院,一个类似含义的拉丁语单词.故选C.
76.B.考查上下文的语境理解及逻辑推理.根据后文的For example,Harvard College is the undergraduate part of Harvard University.可知学院也可以是大学的一部分;故选B.
点评 考察学生的推理判断能力和联系上下文的能力,在做推理判断题不要以个人的主观想象代替文章的事实,要根据文章事实进行合乎逻辑的推理判断.此类的填空题一定要联系上下文,根据上下文的内容加上自己的理解,再作出正确的判断.
A. | What a fun | B. | How fun | C. | How funny | D. | What fun |
-Sorry,let's make it ________ time.( )
A. | other's | B. | the other | C. | other | D. | another |
40%的同学认为 | 60%的同学认为 | 你的观点 |
1.有点荒诞,有时让人无法理解; 2.违背了汉语的语法规则,对学习毫无帮助. | 1.幽默,使语言更生动; 2.有助于表达思想. | 1.… 2.… |
1.对所给提示,不要简单翻译,可适当增加细节,使行文连贯.
2.词数150左右.开头已给出,不计入总词数.
3.参考词汇:荒诞:ridiculous
Nowadays,with the development of the Internet,there came a kind of language called Web Language.