题目内容
【题目】阅读下面文段,回答下列各题。
这一切特点都有一定的风格和手法,为匠师们所遵守,为人民所承认,我们可以叫它做中国建筑的“文法”。建筑和语言文字一样,一个民族总是创造出他们世世代代所喜爱,因而沿用的惯例,成了法式。在西方,希腊、罗马体系创造了它们的“五种典范”,成为它们建筑的方式。中国建筑怎样砍割并组织木材成为梁架,成为斗拱,成为一“间”,成为个别建筑物的框架,怎样用举架的公式求得屋顶的曲面和曲线轮廓;怎样结束瓦顶;怎样求得台基、台阶、栏杆的比例;怎样切削生硬的结构部分,使同时成为柔和的、曲面的、图案型的装饰物;怎样布置并联系各种不同的个别建筑,组成庭院;这都是我们建筑上两三千年沿用并发展下来的惯例法式。无论每种具体的实物怎样千变万化,它们都遵循着那些法式。构件与构件之间,构件和它们的加工处理装饰,个别建筑物和个别建筑物之间,都有一定的处理方法和相互关系,所以我们说它是一种建筑上的“文法”。至如梁、柱、枋、懔、门、窗、墙、瓦、槛、阶、栏杆、隔扇、斗拱、正脊、垂脊、正吻、戗兽、正房、厢房、游廊、庭院、夹道等等。那就是我们建筑上的“词汇”,是构成一座或一组建筑的不可少的构件和因素。
这种“文法”有一定的拘束性,但同时也有极大的运用的灵活性,能有多样性的表现。也如同做文章一样,在文法的拘束性之下,仍可以有许多体裁,有多样性的创作,如文章之有诗、词、歌、赋、论著、散文、小说,等等。建筑的“ 文章”也可因不同的命题,有“ 大文章”或“小品”。大文章如宫殿、庙宇等等;“小品”如山亭、水榭、一轩、一楼。文字上有一面横额,一副对子,纯粹作点缀装饰用的。建筑也有类似的东西,如在路的尽头的一座影壁,或横跨街中心的几座牌楼等等。它们之所以都是中国建筑,具有共同的中国建筑的特性和特色,就是因为它们都用中国建筑的“词汇”,遵循着中国建筑的“ 文法”所组织起来的。运用这“文法”的规则,为了不同的需要,可以用极不相同的“ 词汇”构成极不相同的体形,表达极不相同的情感,解决极不相同的问题,创造极不相同的类型。
这种“词汇”和“文法”到底是什么呢?归根说来,它们是从世世代代的劳动人民在长期建筑活动的实践中所累积的经验中提炼出来的,经过千百年的考验,而普遍地受到承认而遵守的规则和惯例。它是智慧的结晶,是劳动和创造成果的总结。它不是一人一时的创作,它是整个民族和地方的物质和精神条件下的产物。
由这“文法”和“词汇”组织而成的这种建筑形式,既经广大人民所接受, 为他们所承认、所喜爱,虽然原先是从木材结构产生的,但它们很快地就越过材料的限制,同样运用到砖石建筑上去,以表现那些建筑物的性质,表达所要表达的情感。这说明为什么在中国无数的建筑上都常常应用原来用在木材结构上的“词汇”和“文法”。
【1】中国建筑的“文法”指的是什么?为了说明这种“文法”作者列举了那些事例?请举例说明。
【2】中国建筑的“文法”具有怎样的特点?作者在说明这一问题时用了什么修辞手法?请简要分析。
【3】文章中说的建筑“词汇”指的是什么?
【4】结合原文回答:为什么在中国无数的建筑上都常常应用原来用在木材结构上的“词汇”和“文法”?
【答案】
【1】指中国的建筑都有着一定的风格和手法,已成了人们沿用的惯例,成了法式。这种中国建筑的法式或惯例被称为“文法”。作者列举了西方“五种典范”做对比,列举了中国的建筑法式:木架结构、斗拱、间、屋顶……列举了台基、台阶、栏杆,列举了庭院的组成。
【2】具有“拘束性”和“灵活性”。用了比喻修辞手法来说明:文章比喻建筑;文章的法式比喻建筑的法式;文章的文法约束下的各种体裁比喻不同的饿建筑,“大文章”和“小品”比喻宫殿、庙宇等建筑。
【3】指的是构成一座或一组建筑的不可少的构件和因素。
【4】因为这种“文法”和“词汇”既为广大人民所接受,又为他们所承认、所喜爱。
【解析】
【1】理解文中重要句子的含意。能力层级为理解B。先回答出文法的含义,再结合文本,说出具体的例子。
【2】筛选并整合文中的信息。能力层级为分析综合C。先回答出中国建筑的“文法”的特点,然后再回答出具体的修辞手法及作用。
【3】理解文中重要句子的含意。能力层级为理解B。结合句子所在的位置,回答出“词汇”的具体含义。
【4】理解文中重要词语的含意。能力层级为理解B。注意题干中的提示,结合原文回答。