题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
The Silk Road is in fact a【1】(relative) recent term. These ancient roads had no particular name 【2】 in the middle of the 1800s, Baron Ferdinand Von Richthofen named the trade and communication network the Silk Road. Since then the term has been accepted globally.
In the 【3】(nineteen) century, a new type of travelers stepped onto the Silk Road: archaeologists and geographers, enthusiastic explorers who were eager 【4】(look) for adventure. Researchers who came from many countries traveled through the Taklamakan Desert, which is now in Xinjiang, to explore ancient sites along the Silk Road, leading 【5】many discoveries and 【6】 (study), and most of all,a renewed interest in the history of these routes.
Today, many historic buildings and monuments still stand, 【7】 (mark) the passage of the Silk Road through hotels, ports and cities. What's more, the long-standing legacy(遗产)of this【8】(remark) network is reflected in a large number of cultures, languages, customs and religions that 【9】(develop) for many years along these routes. The passage of merchants and travelers of many different nationalities resulted not only in commercial exchange, but in a widespread and continual process of cultural interaction. Obviously,it has become 【10】driving force in the formation of diverse societies.
【答案】
【1】relatively
【2】until
【3】nineteenth
【4】to look
【5】to
【6】studies
【7】marking
【8】remarkable
【9】have developed
【10】a
【解析】
这是一篇说明文。主要讲述丝绸之路的历史和它的现代意义。
【1】考查副词。句意:事实上,丝绸之路是一个相对较新的术语。分析句子,relative(相对的)是形容词,不能修饰后面的形容词recent(最近的)。但是副词可以修饰形容词。故填relatively。
【2】考查连词。句意:直到19世纪中期,这些古道才有了特别的名字。分析句子,句中缺“直到…”。故填until。
【3】考查序数词。句意:19世纪,一种新型的旅行者踏上了丝绸之路。分析句子,提示词为基数词,但是定冠词the 后面要填序数词。故填nineteenth。
【4】考查固定用法。句意:考古学家、地理学家、热情的探险家都渴望冒险。be eager to do sth.渴望做某事,该用法是固定用法,故填to look。
【5】考查固定短语。句意:来自世界各国的研究人员穿越现在新疆的塔克拉玛干沙漠,探索丝绸之路沿线的古代遗址,导致了许多其他的发现和研究。lead to 译为“导致”,为固定短语。故填to。
【6】考查名词的数。句意:来自世界各国的研究人员穿越现在新疆的塔克拉玛干沙漠,探索丝绸之路沿线的古代遗址,导致了许多其他的发现和研究。该空作lead to的宾语,用名词。study译为“研究”时,是可数名词,这里表示复数意义,用名词复数。故填studies。
【7】考查非谓语动词。句意:今天,许多历史建筑和纪念碑依然屹立不倒,留下了丝绸之路所经过的酒店、港口和城市的痕迹。分析句子,mark所处的分句无主语,故mark需用非谓语动词。同时mark和其逻辑主语之间是主动关系,用现在分词作状语。故填marking。
【8】考查形容词。分析句子,需将提示词改为形容词remarkable(卓越的,非凡的),来修饰后面的名词“network”。故填remarkable。
【9】考查时态。句意:沿着这些路线发展了很多年。分析句子,定语从句部分除了develop外,无其余动词。故该处需谓语动词,且develop和主语之间是主动关系。又因从句中有现在完成时的时间状语for +一段时间。故填have developed。
【10】考查冠词。句意:显然,它已经成为多元社会形成的推动力。分析句子,此处的“driving force” 译为“推动力”。是抽象名词具体化的表现,表示泛指“某一东西”。故需在前加不定冠词,driving以辅音音素开头,故填a。