题目内容
【题目】句子翻译
【1】学生们常常怀疑花这么多时间练习是否值得。
【2】尽管他的演讲持续了一个半小时,但我们没有觉得无聊。
【3】我认为观看对著名球员的采访并不是浪费时间。
【4】除非你亲眼所见,否则你不会意识到这个问题有多严重。
【5】让我惊讶的是,他已决定死后捐献遗体供医学研究。
【答案】
【1】Students often doubt if it is worth spending so much time practicing.
【2】Although his speech lasted for one and a half hours, we didn’t feel bored.
【3】I don’t think it (is) a waste of time watching interviews with famous players.
I don’t think watching interviews with famous players (is) a waste of time.
【4】You will not realize how serious the problem is unless you see it with your own eyes.
【5】To my surprise, he has decided to donate his body for medical research after his death.
【解析】
【1】根据句意可知,本句时态为一般现在时,主语为学生students;doubt动词,怀疑;“花这么多时间练习是否值得”使用if引导的宾语从句;it is worth for sb to do sth做某事对于某人来说是值得的;spend time doing花时间做某事;so much这么多,修饰名词。故填Students often doubt if it is worth spending so much time practicing.
【2】根据句意可知主句时态为一般过去时,翻译时可以包含although或者though引导的让步状语从句,从句也用一般过去时。last for+一段时间,持续了一段时间;one and a half hours一个半小时;feel bored觉得无聊。 故填Although his speech lasted for one and a half hours, we didn’t feel bored.
【3】根据句意可知本句时态为一般现在时。a waste of time 时间的浪费;interview with sb 对某人采访;it is sth doing sth固定搭配,表示“做某事是……”,在此句型结构中,it为形式主语,hopeless,useless,no use,no good,a waste of等词后用动名词形式。也可以it做形式宾语,动名词短语为正在主语。故填I don’t think it (is) a waste of time watching interviews with famous players. 或由动名词短语作从句主语或主句宾语,故填I don’t think watching interviews with famous players (is) a waste of time.
【4】根据句意可知本句主句时态为一般将来时,且含宾语从句及条件状语从句,从句时态为一般现在时。realize动词,认识到;how serious 多严重;with your own eyes用你自己的眼睛。unless如果不。故填You will not realize how serious the problem is unless you see it with your own eyes.
【5】根据句意可知本句时态为现在完成时,主语为he,谓语动词为decide。decide to do sth决定做某事;donate sth for sth/sb为某人或某物捐赠某物;after one’s death某人时候。medical research 医学研究;to one's surprise让某人惊讶的。故填To my surprise, he has decided to donate his body for medical research after his death.