题目内容
【题目】B. 将下面英文翻译成中文,并将译文写在答题卡的相应位置。
People used to like big cities, but now many say that they are interested in living on a farm. It’s a good way to get close to nature. The number of farmers under 35 years old in the US is increasing. These farmers like to run small farms.
【答案】人们过去(常常)喜欢大城市,但是现在许多人说他们对住在农场感兴趣。那是亲近/接近大自然的一种好方式。在美国,35岁以下的农民数量正在增长。这些农民喜欢经营小型农场。
【解析】
本题考查小短文的翻译。在翻译时,一定要注意短语的翻译、句型的翻译以及句子结构的翻译。
就本题而言要注意:
①短语有:used to:过去(常常);be interested in:对……感兴趣;the number of:……的数量;on a farm:在农场。
②句型有:It’s a good way to do sth. 那是……的一种好方式。
③还得注意其他的词汇的翻译:get close to nature:亲近/接近大自然;under 35 years old:35岁以下。run small farms:经营小型农场。
④要注意句子The number of farmers under 35 years old in the US is increasing.的翻译,这里有一个介词短语under 35 years old做定语的情况。
⑤句子People used to like big cities, but now many say that they are interested in living on a farm.中有一个that引导的宾语从句。
翻译后的汉语为:人们过去(常常)喜欢大城市,但是现在许多人说他们对住在农场感兴趣。那是亲近/接近大自然的一种好方式。在美国,35岁以下的农民数量正在增长。这些农民喜欢经营小型农场。