题目内容
【题目】语法填空
It was strange getting on a plane after being on the boat for five days. We’re now in Shanghai. We traveled on the _ 【1】(fast) train in the world. 【2】 goes 420 kilometers an hour! My feet felt really wobbly(颤动的) __ 【3】I got off. Shanghai is really exciting and the shops are fantastic. We 【4】 (find) an Internet cafe and it was nice 【5】 (send) some emails home. Even the Internet cafes are different in China 【6】 those in England. They are 【7】 bigger and there are so many young people. My computer was all in Chinese so I couldn’t understand 【8】 . Just then a young girl 【9】 (sit) next to me realized and helped me put it __【10】 English. I wish I could understand Chinese and I think I should learn it back in England.
【答案】
【1】fastest
【2】It
【3】when/ after
【4】found
【5】to send
【6】from
【7】much
【8】anything
【9】sitting
【10】into
【解析】
试题分析: 本文介绍了作者在上海旅游的一段经历。坐上了世界上最快的高速列车。感觉上海是令人振奋的大都市,看到中国的网吧不同于英国的网吧。它们(网吧)相当大,里面有许多青年人。并打算回国后要好好学习汉语。
【1】句意:我们乘坐世界上最快的火车旅游。in the world在世界上,表示范围,应该用形容词的最高级形式。故答案为fastest 。
【2】句意:它的速度可达420千米/小时。此句缺少主语。依据句意,是说火车的速度,故用代词it替代。
【3】句意:当我下车时,我的双脚感觉颤抖的很厉害。依据句子结构,此处缺少时间状语的连接词。故答案为 when/ after 。
【4】句意:我们找到一个网吧。依据and后面的句子的时态可以看出,所缺的空应该填一般过去时态。故答案为found。
【5】句意:发送一些电子邮件回家很不错。It’s is/was+adj.+to do sth做某事……样。故答案为to send。
【6】句意:甚至中国的网吧也不同于英国的网吧。be different from 不同于……,是固定词组。故答案为from。
【7】句意:它们(网吧)相当大,里面有许多青年人。比较级之前可以用much,a little,a bit等词修饰,依据句意,应该是大的多。故答案为much。
【8】句意:我的电脑上全是中文,我什么也看不懂。依据语境及句意可知,作者是外国人,对中文一窍不通。故答案为anything。
【9】句意:正在当时,一个坐在我旁边的年轻小女孩意识到这一点,并帮助我把它翻译成英语。此处缺少后置定语,应该用现在分词作后置定语,表主动。故答案为sitting。
【10】句意:正在当时,一个坐在我旁边的年轻小女孩意识到这一点,并帮助我把它翻译成英语。put…into相当于translate… into,意思是把……翻译成……。故答案为into。