题目内容
3.在公共场合乱扔垃圾是不好的行为.It's bad manners to drop litter carelessly in public places..分析 It's bad manners to drop litter carelessly in public places.
解答 答案:It's bad manners to drop litter carelessly in public places.汉语表述的是一般性的事实,故用一般现在时;分析汉语整体结构为:"做一件事情…"确定翻译本句应使用句式:It's+形容词/名词+to do;注意几个短语的正确表达:①乱扔垃圾 drop litter carelessly ②在公共场合in public places ③不好的行为bad manners 故答案为:It's bad manners to drop litter carelessly in public places.
点评 此题考查对整句话的翻译,做这类题时先分析所给汉语句子意思确定相关的词汇和句型,然后仔细推敲时态考虑人称和数的变化等容易出错的问题.
练习册系列答案
相关题目
1.--I don't think the movie is well-made.
--No,it's the ________ I've ever seen.( )
--No,it's the ________ I've ever seen.( )
| A. | same | B. | different | C. | best |
19.He hardly hurt himself in the accident,________?( )
| A. | doesn't he | B. | didn't he | C. | did he | D. | does he |
8.Helen was too angry to say _________.( )
| A. | nothing | B. | something | C. | anything | D. | everything |