题目内容
【题目】根据汉语意思完成英语句子,每空一词(含缩略形式)。
【1】你何不外出野餐呢?
_________ _________ _________ go out for a picnic?
【2】这部电影如此精彩以至于萨莉想再看一遍。
The film is _________ wonderful _________ Sally wants to see it again.
【3】把音乐声音调小点儿,吵得我快疯了!
Turn that music down. It's _________ _________ _________!
【4】安和萨拉是我的朋友,我们经常一起玩。
Ann and Sara _________ _________ _________ _________. We often play together.
【5】保罗认为和朋友旅行能使友谊更加牢固。
Paul thinks traveling with friends can _________ _________ _________.
【6】露西,你最近咳嗽得很厉害,你最好去看看医生。
Lucy, you _________ _________ a lot _________. You'd better go and see a doctor.
【7】司机开车越小心,路上出的事故就会越少。
_________ _________ carefully the drivers go, _________ _________ accidents there will be on the road.
【答案】
【1】 Why t don’ you
【2】 so that
【3】 driving me crazy / mad
【4】 are friends with me
【5】 make friendship stronger
【6】 have coughed lately
【7】 The more the fewer
【解析】
【1】根据汉语句意“你何不外出野餐呢?”结合英文句子提示,判断要用提建议的句型“Why don’t you+动词原形…?”意思是“为什么不…?”故答案为:(1). Why (2). don’t (3). you
【2】根据汉语句意及英文句子提示,可知要翻译的部分是“如此…以至于…”,英文表达是so…that…,引导目的状语从句,故答案为:(1). so (2). that
【3】通过中英文句子对比可知英文句子中缺少“吵得我快疯了”的表达;“吵得我快疯了”英文表达是drive me crazy/mad,根据汉语句意“把音乐声音调小点儿,吵得我快疯了!”可知句子时态应用现在进行时,其结构为:be+动词现在分词,drive的现在分词是driving;故答案为:(1). driving (2). me (3).crazy/mad
【4】根据汉语句意及英文句子提示,可知句子时态用一般现在时,主语是Ann and Sara,复数形式,所以谓语动词be用are;“我的朋友”friends with me,故答案为:(1). are (2). friends (3). with (4). me
【5】根据汉语句意及英文句子提示,可知需要翻译的部分是“使友谊更加牢固”,英文表达是make friendship stronger,前面有情态动词can,所以此处应用动词原形,故答案为:(1). make (2). friendship (3). stronger
【6】根据汉语句意及英文句子提示,可知需要翻译的部分是“咳嗽”和“最近”的表达;“咳嗽”英文表达是cough,由汉语句意可知句子时态为现在完成时,其结构为:have/has+动词过去分词,主语是you,所以用have coughed;“最近”英文表达是lately;故答案为:(1). have (2). coughed (3). lately
【7】根据汉语句意及英文句子提示,可知本题应用固定句式:the+比较接,the +比较级,意思是“越…,越…”,前后都要用比较级;carefully的比较级是more carefully;accidents为可数名词,所以用few来修饰,其比较级为fewer;故答案为:(1). The (2). more (3). the (4). fewer
做根据汉语意思完成句子,首先要通读汉语,了解这个句子所要表达的意思;然后再阅读英文,找出其中要考查的内容,观察一下要求翻译的汉语,然后想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形的变化、主谓一致等问题;最后翻译出所缺的英文部分并将翻译好的句子再读一遍,检查一下时态、语态、词形、数的一致等方面。如,第2小题,根据汉语句意及英文句子提示,可知要翻译的部分是“如此…以至于…”,英文表达是so…that…,引导目的状语从句,故答案为:(1). so (2). that。第5小题,根据汉语句意及英文句子提示,可知需要翻译的部分是“使友谊更加牢固”,英文表达是make friendship stronger,前面有情态动词can,所以此处应用动词原形,故答案为:(1). make (2). friendship (3). stronger