题目内容
【题目】第一节 语篇翻译
Big Ben(大本钟), will fall quiet for four years. 66.它是伦敦最受欢迎的地方之一。 But now it needs repairs. It has worked for 157 years. It sounded for the last time at noon on August 21 this year.
Four years would be a long time for London people. 67.Although they felt a little upset, they were still understanding. “It will be very sad, but it needs to be done,’ said Kirsten Hurrel. “68.I already prepared myself for the days without the rings for Big Ben.” About 2,5700 people went to hear Big Ben’s last rings. However, 69.如果有重要的事件,大本钟又会开始工作。 For example, it will spend the New Year’s Eve with its people and the speech of the Queen.
Well, this is not the first time in history that the bell has stopped. It stopped for repairs between 1983 and 1985, and again in 2007.
The bell is the largest bell in the country. It is about 13 tons, as heavy as two elephants. The repairs may cost about 29 million. By the year 2021 when it reappears, Big Ben will look totally newly-dressed. 70.“I believe most people in London are looking forward to that day,” said the chief engineer Adams White.
【1】____________________________________________________________________________
【2】____________________________________________________________________________
【3】____________________________________________________________________________
【4】____________________________________________________________________________
【5】____________________________________________________________________________
【答案】
【1】It is one of the most popular places in London.
【2】尽管他们觉得有点失落,但是他们仍旧理解。
【3】我自己已经为那些没有大本钟钟声的日子做好了准备。
【4】If there is an important event, the Big Ben will start to work again.
【5】我相信大多数伦敦人都期盼着那一天。
【解析】
本文主要向我们介绍了世界著名景点——大本钟。
【1】句意:它是伦敦最受欢迎的地方之一。
“……之一”用英语表达是“one of+可数名词复数”;“最受欢迎的”用英语表达是“the most popular”。故答案为It is one of the most popular places in London.
【2】句意:尽管他们觉得有点失落,但是他们仍旧理解。
Although翻译为“虽然,尽管”;a little upset翻译为“有一点失落”;still understanding翻译为“仍旧理解”。故答案为“尽管他们觉得有点失落,但是他们仍旧理解。”
【3】句意:我自己已经为那些没有大本钟钟声的日子做好了准备。
Already翻译为“已经”;prepare for翻译为“为……做准备”;without the rings for Big Ben翻译为“没有大本钟钟声”。故答案为“我自己已经为那些没有大本钟钟声的日子做好了准备。”
【4】句意:如果有重要的事件,大本钟又会开始工作。
“如果”用英语表达是if;“重要的事件”用英语表达是important event;“开始工作”用英语表达是start to work again。故答案为If there is an important event, the Big Ben will start to work again.
【5】句意:我相信大多数伦敦人都期盼着那一天。
“相信”用英语表达是believe;“大多数伦敦人”用英语表达是most people in London ;“期盼”用英语表达是look forward to。故答案为我相信大多数伦敦人都期盼着那一天。