题目内容

【题目】假如你是李雷,你的英国笔友David发邮件向你咨询如何学好汉语。请根据提示和要求用英语给David回复邮件。

要求:1.除上图所给提示外,再写出两条如何学好汉语的建议;

2.文中不能出现真实的人名和校名;

3.字数80词左右。邮件的开头和结尾已给出,不计入总词数。

Dear David,

I’m glad to receive your email. Here’s some advice on how to learn Chinese well.

Best wishes.

Yours, Li Lei

【答案】Dear David,

I’m glad to receive your email. Here’s some advice on how to learn Chinese well.

It’s a good idea to watch movies. You’ll find it helpful to improve your listening skills. Reading always plays a key role in language learning, so do more reading in your spare time.

In my opinion, you’d better make more Chinese friends. They’ll be glad to lend you a hand and it provides a good chance for you to learn about Chinese culture. It’s a wise choice to use your cell phone, which allows you to use apps, QQ or WeChat to learn Chinese.

Practice makes perfect, so do remember to keep practicing every day!

Follow the advice, and I’m sure you can learn Chinese well!

Best wishes.

Yours,

Li Lei

【解析】这是一篇提纲作文,让考生给英国笔友David写封回信,就如何才能学好中文给出建议。这需要我们发挥英语思维,将提供的信息用英语完整流畅的表达出来。写作需要用第二人称,时态主要是一般现在时,内容要点包括:观看中文电影阅读另外至少再写出两条建议,可自由发挥,如:学唱中文歌曲,交中国朋友,利用手机,应用程序,QQ或微信来学习中文等等建议信要写出写信的原因、建议的内容及提出建议的理由和根据,理由要合情合理,语气一定要缓和,因此建议信要写得简明扼要、目的明确、具有合理性和说服力

练习册系列答案
相关题目

【题目】“Chicken” idioms(习语)

The word “chicken” is used in so many English idioms. Do you know the following?

Don’t count your chickens before they hatch.

The expression“Don’t count your chickens before they hatch”means “Don’t expect that all your eggs, which have been laid, will hatch. “Hatch” is a verb, meaning the baby chicken breaks open the shell of the egg and comes out successfully. So the expression mainly means “Don’t depend on things working out just as you want them to.” this saying appears in the story The Milkmaid and Her Pail in Aesop’s Fables.

A chicken-and-egg situation

In history, philosophers(哲学家)and scientists have met this dilemma(困境): Which came first, the chicken or the egg? Aristotle thought that both the bird and the egg must have always been there. However, more recently, scientists such as Stephen Hawking have argued that the egg came before the chicken. In common speech, the term “a chicken-and-egg situation” means a situation where it is impossible to say which of two things appeared first and which caused the other one.

Don’t be such a chicken

There seems to be an idea in English, somehow, that a chicken is a scared bird. Maybe that’s not fair as most birds will probably fly away from you if you go towards them. But “Don’t be such a chicken” means “Don’t be so scared and get a bit more courage.” So if your friend fear to do something, you can say to him or her, “Don’t be such a chicken. Just have a try!”

1The underlined word “hatch” means “_______” in Chinese.

A. 孵化 B. 长大 C. 破碎 D. 出售

2While discussing the idiom “A chicken-and-egg situation”, the writer mentions Aristotle and Stephen Harking to show that_________.

A. Aristotle’s opinion was wrong

B. Stephen Hawking’s opinion is wrong

C. it’s impossible to find the right answer to this question

D. philosophers and scientists usually have the same answer to a question

3We may use the idiom “Don’t be such a chicken” in the situation when someone_______.

A. is not brave enough B. enjoys counting his chickens

C. has difficulty making a choice D. hopes things will work out just as he wants

4The writer probably appears in the __________ part of a magazine.

A. food B. culture C. travel D. sport

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网