题目内容
【题目】![]()
In Britain, people often invite friends for a meal, a party or just coffee. People who know each other very well close【1】, family or neighbors visit each other’s houses without an invitation (邀请), but usually an invitation is needed.【2】people invite someone to their homes, they often say: “Would you like【3】for dinner on Saturday?” Answers are: “Thanks. We’d love to. What time?” or “I’m sorry. We’d love to but we have tickets【4】the concert.” However,【5】is not polite to say “No, we wouldn’t!”
Sometimes, the British use expressions (表达) that sound like invitations but which are not invitations. For example: “You must come over for【6】drink sometime.” or “Let’s go out for a meal one of these days.” These are usually just polite【7】of ending a talk. They are not real invitations【8】they don’t mention an exact time or day. They just show that the person is【9】
to be friendly and the answers are: “Yes, that would be nice.” or “OK, yes, thanks.”
So next time you hear what sounds like an invitation, listen【10】. Is it a real invitation or is the person just being friendly?
【答案】
【1】friends
【2】When
【3】to come
【4】for
【5】it
【6】a
【7】ways
【8】because
【9】trying
【10】carefully
【解析】本文讲述了在英国,人们经常邀请朋友,邻居等来家里做客,但是也会出于礼貌发出一些假的邀请,我们可以通过文章了解有关“真假邀请”的事情,并能知道怎么去回应别人。
【1】句意:彼此非常了解的朋友家人或者邻居参观彼此的房子的时候不用发出邀请。根据句意选friends。Close friends关系密切的朋友。
【2】句意:当人们邀请某人去他们家的时候,他们经常说:“星期六来吃晚饭好吗?”根据句意选When当···时候。
【3】句意:星期六来吃晚饭好吗?Would you like_to do sth?你干什么好吗?用于发出邀请,would like to do 故填to come
【4】句意:对不起,我们非常愿意去,但是我有两张音乐会的票。For是介词,ticket for the concert.音乐会的票
【5】句意:然而,说“No, we wouldn’t!”是不礼貌的。句型:It is +形容词+(for sb)+to do sth.(对某人来说)做某事是···。It是形式主语。真正的主语是后面的动词不定式to say “No, we wouldn’t!”。故填it
【6】句意:你一定找个时候过来喝点东西come over 过来;顺便来访;for a drink喝一杯; drink在这里是一个名词。
【7】句意:这些通常仅仅是结束谈话的礼貌的方式。Polite是形容词修饰名词,“方式,方法”,又因为前面是These are故填复数形式ways。
【8】句意:他们并不是真正的邀请,因为没有确切的时间和日期。根据句意填because
【9】句意:他们只是表明这个人尽力表示是友好的。Trying to be friendly是动名词短语做表语。
【10】句意:因此下次再听到听起来像邀请的时候,仔细听。根据句意选careful,又因为该空修饰动词listen,故使用副词carefully。