47. A.
borrowing B.
buying C. reading D.
writing
SECTION C (12%)
Directions: Complete the following passage by filling in each
blank with one word that fits the context.
Last
month we finally got a chance to have a trip to E’mei Mountain, __48___ we had
longed to do for ages. It was there ___49___ I was amazed by the most
beautiful scenery I had ever seen!
The
weather didn’t seem to welcome us when we got to West China’s Chengdu city --- it was quite wet and cold.
On the coach heading to the mountain, I couldn’t help feeling disappointed.
“What a bad day!” I said to myself when looking out of the window, “We may not
be able to see a lot in the mountain. And ___50___ a pity it will be if
we miss the sunrise next morning!”
The
guide denied the possibility of a sunny day. “Actually, seldom ___51___
we have bright sunshine here, especially in winter.” he said.
Very
early the next morning, amazingly, we got completely satisfied in a totally
unexpected way. On the way up the mountain, we found everything was becoming
white --- it was snowing! We screamed. Arriving at the top of the mountain, we
found ___52___ in a white world that only existed in fairy tales. ___53___
could help describe what we saw. We were jumping, screaming, taking photos,
trying to fill our eyes __54_____ everything we could see, because we knew that
this was the ___55____ time to see such beauty of the nature, and probably, the
only time in our lives.
PART THREE READING
COMPREHENSION
Directions: Read the
following three passages. Each passage is followed by several questions or
unfinished statements. For each of them there are four choices marked A, B, C
and D. Choose the one that fits best according to the information given in the
passage.
A
I am a writer. I spend a
great deal of my time thinking about the power of language-the way it can evoke(唤起) an emotion, a visual image, a complex
idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use
them all-all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese
family that had recently arrived in California,
I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like
others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed
to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe
it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it
lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for
example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including
people’s perceptions(认识)of the
limited English speaker.
I know this for a fact,
because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my
perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English
reflected the quality of what she had to say. That is ,because she expressed
them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to
support me: the fact that people in department stores, at banks, and at
restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended
not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing
fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write
stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me,
which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I
imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to
preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted
to catch what language ability tests can never show; her intention, her
feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.