75.D 从“there may be differences in the…several dialects”可推出“一种语言在不同地区有不同说法这一含意。</PGN0086.TXT/PGN>第四部分
74.B 第三段着重叙述英语的变化。
73.D 根据Many of the present…of 4,500 years ago以及most of the languages…Indo-European。
72.C 关键句: However, we do know a lot about languages, the languages of today and the languages of earlier times.
71.A 文章第二段第一句说,我是那种顽固的,无可救药的懒人之一。
70.B 文章第一段第五句说,他制作的每样东西都那么完美。
69.A 文章第一段第三句说,也许发现弗雷德作为一个手艺的人的技艺非常有吸引力。
68.D 文章第一段第一句说,我和弗雷德没有什么共同之处。
67.D 文章第三级说,做长途飞行时,最大的喷气式飞机上服务员多达14名,而其他飞机上有6名。而大多数短途飞行至少有3位服务员。
66.D 文章第二段说,美国首批飞行服务员是男性。但从30年代到70年代,航空公司只雇用女性做服务员。