题目内容
China’s new buzzword, tuhao, may be in next year’s Oxford English Dictionary.
“If its influence continues, it is very likely to appear on our updated list of words, ” said Julie Kleeman, project manager with the editing team.
In Chinese, tu means uncouth(粗野的) and hao means rich. It has traditionally been referred to rich people who throw their weight around in China’s rural areas. In recent years, people borrowed the term to describe those who spend money in an unreasonable manner. The word gained acceptance in September with the launch(上市) of Apple’s new gold-colored iPhone, an item loved by China’s rich people. The color became known as “tuhao gold”. The word is now often used by the online community to refer to people who have the cash but lack the class to go with it.
Kleeman also mentioned two other Chinese words—dama and hukou—which may also be taken in the dictionary. Hukou means household registration(登记) in Chinese and has been widely used.
Dama, meaning middle-aged women, was first used in the Western media by the Wall Street Journal in May when thousands of Chinese women were buying up record number of gold. They were the driving force in the global gold market between April and June when the gold prices had gone down.
“We have nearly 120 Chinese-linked words now in Oxford English Dictionary, ” she said. Some of them are: Guanxi, literally meaning “connection”, is the system of social networks and influential relationships which promote business and other dealings. Taikonaut is a mix of taikong, meaning outer space, and astronaut.
The new words will be first uploaded on the official website before the dictionaries arrive. The online version is also renewed every three months. “It at least broke our old rules. It used to take 10 years to include a new word but now we keep the pace with the era, ” according to John Simpson.
1.What does “Tuhao” mean now?
A. The rich who like iPhone made of gold.
B. The people who have power in the countryside.
C. The people who spend money reasonably.
D. The rich who find no class to belong to.
2.Why is the word “Dama” popular now?
A. They bought gold in the global market.
B. They are wealthy middle-aged women.
C. They brought the gold prices down.
D. They worked on the Wall Street.
3.According to John, the Oxford English Dictionary__________.
A. updates its new version every three months
B. takes 10 years to include a new word now
C. speeds up its acceptance of new words
D. has its online version to collect new words
1.D
2.A
3.C
【解析】
试题分析:中国的时髦热名词,“土豪”,明年有望被收入《牛津英语词典》。这个词引起了《牛津英语词典》的编辑团队的关注。
1.小题1】细节理解题。根据第三段得知“土豪”现在用来形容那些花钱大手大脚、挥霍钱财,财大气粗但缺乏相应品位的人。选D。
2.小题2】细节理解题。根据第五段得知“大妈”这个词非常流行,是因为《华尔街日报》刊出中国大妈买入创纪录数量黄金的消息而现身西方媒体。在今年4月至5月全球黄金市场金价大跌期间,数以千计的中国中年女性成为黄金抢购风潮中的主力军。选A。
3.小题3】推理判断题。根据最后一段约翰的话:这至少打破了陈规,以前需要10年时间来收人一个新词,而现在,《牛津英语词典》跟上了这个时代的步伐。得知选C。
考点:文化类文章