题目内容

【题目】When I first began excavating(挖掘)I went to a site 1 had been occupied between 200 BC and 43 AD by the Roman soldiers. I quickly learned there was an important 2(divide) of labor on “digs”. Those who were 3(skill) at drawing did the plans of the site and 4 rest had to move vast quantities of soil. As I looked ahead, I realized that I would get very 5(tire) if I moved soil all day. so I decided to join the group drawing plans. 6(lucky) for me, a spear was found in my section of “dig”. I 7(tell) to draw it in a systematic way on squared mathematical paper. No matter how much I wrinkled my forehead and concentrated, I could not get it right. Later the section leader handed me a small hammer and asked me to remove the soil 8(stick) around a metal box. What I finally exposed was a rare Roman necklace in it, I felt dizzy with excitement. After that I never mind 9(move) soil—after all you never knew 10 you might find in it.

【答案】

1which/that

2division

3skillful/skilful/skilled

4the

5tired

6Luckily

7was told

8stuck

9moving

10what

【解析】

本文属于记叙文,讲述作者第一次参与遗址的发掘发现有着不同的分工,作者因为不能胜任临摹文物的工作,只能去清理文物上的泥土,但是作者并不介意。

1考查定语从句。句意:我第一次开始从事发掘时,我去了一个遗址,里面全是公元前200年到公元43年的罗马士兵。分析句子可知,had been occupied between 200 BC and 43 AD by the Roman soldiers.为限制性定语从句修饰先行词site,而从句缺乏主语,故用关系代词that或者which。

2考查名词。句意:很快我学到了发掘有很重要的劳动分工。根据本句important为形容词做定语修饰名词,故用division。

3考查形容词。句意:那些擅长画画的人就做对遗址的计划,而剩下的人则搬运泥土。本句为短语be skilful at或者be skilled at方面有技巧,故用skillful或者skilful,或者skilled。注意skill的形容词为skilful或者skillful。

4考查定冠词。句意:那些擅长画画的人就做对遗址的计划,而剩下的人则搬运泥土。根据语境可知,发掘遗址有两种分工,除了规划的人,剩余的人搬运泥土,故用定冠词the。

5考查形容词。句意:我朝前看了一下,发现如果整天搬运泥土的话,我很非常疲惫。Get为系动词,后接形容词,故用tired。

6考查副词。句意:幸运的是,在我发掘的区域,发现了一只矛。分析句子,lucky作评注性状语修饰整个句子,故用其副词形式luckily。

7考查动词时态和语态。句意:我被告知需要在一张正方形的纸上系统性的把这只矛临摹下来。分析句子可知,该句缺乏谓语,故tell作谓语,与其主语I为动宾关系,用被动语态,本文讲述过去的事情,故用一般过去时的被动语态was told。

8考查动词非谓语。句意:后来项目组长递给我一把锤子,叫我清除一个金属盒子间的泥土。分析句子可知,stick作后置定语修饰名词soil,与其逻辑主语soil为动宾关系,故用其过去分词stuck。

9考查动词非谓语形式。句意:那以后,我就不介意清除泥土了,因为你不知道泥土里藏着什么东西。本句为mind 的用法mind doing sth介意做某事,故用moving。

10考查名词性从句。句意:那以后,我就不介意清除泥土了,因为你不知道泥土里藏着什么东西。分析句子可知,you might find in it作knew的宾语,而从句中缺乏find 的宾语,故用连接代词what。

关于非谓语动词的解题技巧。非谓语动词是高中英语的重点,也是难点,掌握其基本知识和基本技巧,那么这类题还是可以做的。首先,了解非谓语的三种基本形式及其意义,to do表示要做,与谓语动词同时进行或者后于谓语动词动作,doing表主动,与谓语动词动作同时进行,done表示被动和完成;其次,关于做题技巧和步骤,先分析句子的成分和结构,确定句子的主语、谓语以及宾语,之后,确定涉及的动词不是做谓语,那么只能作非谓语,分析该动词与其逻辑主语的逻辑关系,若为主谓关系,则为主动,如是动宾关系,则是被动,然后在分析该动词与谓语动词动作的先后顺序,先于谓语动词动作,则用完成式,比如to have done,having done,如果同时进行,则用doing,或者to be doing,后于谓语动词,则用to do,最后需注意个别不及物动词,没有过去分词形式,比如belong。

练习册系列答案
相关题目

【题目】Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to. make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.

It is a rough world out there. Step outside of a shopping mall and you could break your leg 1(slip)on the doormat. Luckily, if the doormat failed to warn of coming danger, a successful lawsuit(官司) might compensate you for your troubles. Since the early 1980s, juries have begun holding more companies responsible for the customers' misfortunes.

Feeling threatened, companies responded by writing longer warning labels, trying to anticipate every possible accident. Today, even ladders carry a label several inches long that 2(warn) among other things, that you might fall off. While warnings are often necessary for companies, many still feel uncertain whether those labels can protect 3 from legal responsibility if a customer is injured. Actually, about 50% of the companies lose when 4(take) to court by the injured customer.

Now the tide appears to be turning 5 personal injury claims continue to grow, some courts are beginning to side with defendants(被告), especially in cases6 a warning label probably wouldn't have changed anything. In May, Julie Nimmons, president of Schutt Sports successfully fought a lawsuit7(involve)a footballer who was paralyzed (t )in a game while wearing a Schutt helmet. " We are really sorry he has become paralyzed, 8 helmets aren't designed to prevent those kinds of injuries, "says Nimmons. The jury finally agreed that the nature of the game, not the helmet, was the reason for the injury. Meanwhile, the American Law Institute, a group of judges and lawyers, issued new guidelines stating that companies needn't warn customers of obvious dangers or annoy them with a lengthy list of possible ones 9information won't get buried in a sea of trivialities ( 琐事). If the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not10 a protection against legal responsibility.

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网