题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
Beijing, the capital of the country for over 850 years, is a perfect combination of classic grace and modernity, which makes it the first 【1】 (choose) of international travelers. Among Chinese people there is an old saying 【2】 one who fails to reach the Great Wall is not a true hero.
Different from the long-lasting tradition that Beijing holds, Shanghai shows visitors an 【3】 (unbelievable) urban atmosphere. It 【4】 (recognize) as the centre of the country’s commerce and fortune and titled “the shoppers’ paradise” (天堂) with a unique scenery 【5】 (leave) by the colonial history. The high-rise Oriental Pearl Tower, World Financial Center, and Jin Mao Tower stretch (伸展) upwards, 【6】 (form) one of the world’s most splendid skylines. This sleepless city will impress you 【7】 flashing neon lights (霓虹灯), elegant streetlights and ever moving headlights.
If you want to research into the 5,000 years’ history of this ancient oriental land, no city is 【8】 (suitable) than Xi’an, one of the four major capitals of ancient civilization. 【9】 famous Silk Road starts from here, stretching through west China to the Mediterranean. Enjoying the scenery of the Big Wild Goose Pagoda (大雁塔) together with the splendid music fountains 【10】 (be) an amazing experience.
【答案】
【1】choice
【2】that
【3】unbelievably
【4】is recognized
【5】left
【6】forming
【7】with
【8】more suitable
【9】The
【10】is/will be
【解析】
这是一篇说明文。文章主要介绍了北京、上海和西安这三个旅游胜地。
【1】
考查名词。句意:北京是中国的首都,拥有850多年的历史,把典雅与现代完美结合,这使它成为外国游客的首选之地。根据空前的“the first”为序数词作限定词,所填空应是名词,且为名词单数。故填choice。
【2】
考查同位语从句。句意:中国人有句古话,不到长城非好汉。分析可知,“one who fails to reach the Great Wall is not a true hero”应是之前名词“an old saying”的同位语从句,对其解释说明,从句中句子结构完整,句意完整,应用that引导。故填that。
【3】
考查副词。句意:与北京深厚的传统文化不同,上海向游客展示了一种难以置信的都市氛围。分析可知,副词修饰之后的形容词“urban(城市的)”。故填unbelievably。
【4】
考查时态和语态。句意:有一道殖民历史所留下的独特的风景,它被公认为是中国商业和财富的中心并被誉为购物者的天堂。分析可知,所填空为句子谓语,且与主语之间为被动关系,结合篇章时态为一般现在时,应用一般现在时被动结构:am/ is/ are done。be recognized as,固定结构,“被认为是……”。故填is recognized。
【5】
考查with复合结构和独立主格。句意:有一道殖民历史所留下的独特的风景,它被公认为是中国商业和财富的中心并被誉为购物者的天堂。分析可知,所填空应是with复合结构:with +宾语+doing/done。所填动词与之前宾语之间为被动关系,应用过去分词形式。故填left。
【6】
考查非谓语。句意:高耸的东方明珠电视塔,世界金融中心和金茂大厦向上伸展,形成世界上最壮观的天际线之一。分析可知,句子谓语为“stretch”,因此所填空应是非谓语作结果状语,且与主语之间为主动关系,应用现在分词形式。故填forming。
【7】
考查介词和固定结构。句意:闪烁的霓虹灯,优雅的街灯,不断移动的前灯,这个不眠之城给人留下深刻印象。impress sb. with sth,固定结构,意为“给某人留下……印象”。故填with。
【8】
考查比较级和固定句式。句意:如果你想深入了解这片古老的东方土地五千年的历史,没有城市比西安更合适了。根据句子中的否定词not,以及连词than可知,本句应是否定词加比较级表达最高级意义的句型。故填more suitable。
【9】
考查冠词。句意:作为古代四大文明古都之一,著名的丝绸之路从这里开始,从中国西部一直延伸到地中海。分析可知,“Silk Road”是由普通名词构成的专有名词,该专有名词加定冠词the。置于句首首字母大写。故填The。
【10】
考查时态和主谓一致。句意:大雁塔的景色和美妙的音乐喷泉是一种美妙的体验。
(1)分析可知,所填空为句子谓语,结合主语“Enjoying the scenery of the Big Wild Goose Pagoda together with the splendid music fountains”,动名词短语作主语,为第三人称单数,应用一般现在时,be动词应用第三人称单数形式。故可填is。(2)分析可知,所填空为句子谓语,结合句意可知,本句可表达“大雁塔的景色和美妙的音乐喷泉注定会是一个令人惊叹的体验。”含有“注定会”含义,因此可用情态动词will表达规律性的“注定会”含义。故可填will be。故填is/will be。
语法填空考点之介词方法归纳
如果句子中不缺少主语或表语,动词后又不缺少宾语,则在名词或代词前一定是填介词。其次,还要注意短语搭配中介词的正确使用。比如文章的第7小题:
This sleepless city will impress you ____7____ flashing neon lights, elegant streetlights and ever moving headlights.
通过分析可知,句子中主语为“this sleepless city”,不缺少主语;动词impress之后的宾语为you,不缺少宾语。空7之后为名词,空前为人称代词的宾格形式,因此空7应是填写介词,作为媒介连接前后。考虑到impress的用法可知,此空应是impress 动词的固定搭配用法:impress sb. with sth,意为“给某人留下……印象”。因此空7答案为with。