题目内容
【题目】请认真阅读下面短文, 并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入一个最恰当的单词。注意:请将答案写在答题卡上相应题号的横线上。每个空格只填一个单词。
China Using Mobile Apps to Follow Spread of Coronavirus
People in China are using apps on mobile phones to follow and perhaps help slow the spread of the new coronavirus, COVID-19. Some of the apps provide the latest information about areas hit by the virus, while others collect data on infected persons.
The Chinese government is working with two of the country’s largest technology companies to keep track of the disease. The two, Alibaba Group and Tencent Holdings, created color-based systems that record the health of individuals and identify carriers of the coronavirus.
In February, Alipay, a payment app operated by Alibaba, released a system that uses colored QR Codes to show the health of people in the city of Hangzhou. A QR code is a sign a smartphone can read with its camera. Once the sign is recognized, the phone takes the user directly to an internet link with information about a subject.
After completing the questionnaire, users receive a mobile phone message. It includes a color-based QR Code that relates to the health situation they described. Users with a red code are told to quarantine themselves for 14 days and continue reporting their condition by using Alibaba’s DingTalk messaging app. Users with a yellow code are told to stay in quarantine for 7 days, while those with a green code can travel freely.
Chinese state media said the Alibaba system would be deployed at train stations, along major roads and other travel checkpoints. They added that the system is also being used in some neighborhoods. People are asked to show QR Codes when entering their apartment buildings. Customers are asked to do the same before entering the local supermarket. Alipay said it was working with the government to expand the system nationwide.
Tencent, which operates China’s popular messaging app WeChat, reported the launch of a similar QR Code-based tracking system. Tencent developed the system with help from China’s National Development and Reform Council, which is currently in use in the southern city of Shenzhen. Officials said they expected it to be deployed to other parts of Guangdong province soon.
Even before the latest systems were announced, many Chinese were already using mapping and travel apps in an effort to avoid areas with coronavirus infections. One of the apps, developed by WeChat, uses official reports to identify places in the cities of Shenzhen and Guangzhou where coronavirus cases have been confirmed.
One user of the apps told Reuters she finds the maps can provide “psychological comfort.” The woman, who did not want her full name reported, said: “You can’t guarantee there won’t be fresh cases, but you can avoid an area that’s already hit.”
The technology website Abacus reported that citizens can request location data from their mobile phone carrier to show they had not been in affected areas. The report said that if requested, China’s state-owned telecommunication companies will send users a message listing all the areas they had visited within the past 14 days.
China Using Mobile Apps to Follow Spread of Coronavirus | |
New mobile apps | * These specially designed apps in use are 【1】at following and slowing the spread of COVID-19. * These systems may help to reveal the 【2】of the person infected with the virus. |
Alipay system | * People can get 【3】to online information once the QR codes are recognized. * The colors of QR codes 【4】between red, yellow and green in line with different health situations. * The system is now connected with people’s 【5】life in some areas. * The company plans to promote it at a 【6】level. |
Tencent system | * Tencent received【7】help in developing the system. * This system 【8】that of Alipay as they are both based on QR codes. * WeChat 【9】official data with its mapping apps and provides psychological comfort for users. |
Telecommunication companies | * Subscribers can 【10】their travel connection with the infected areas through the service of the companies. |
【答案】
【1】aimed
【2】identity
【3】access
【4】vary/range
【5】routine/daily/everyday
【6】national
【7】governmental/government/official
【8】resembles
【9】combines
【10】clarify
【解析】
文章讲述了中国运用手机软件来跟踪新型冠状病毒发展状态,期望减缓新型冠状病毒的传播。
考查学生对基本词汇、语法的掌握及对文章的理解。
【1】信息捕捉、词义转换题。由第一段句子“People in China are using apps on mobile phones to follow and perhaps help slow the spread of the new coronavirus, COVID-19.”可知,中国人使用手机软件是为了跟踪和减缓新型冠状病毒COVID-19的传播。原文使用不定式,表目的,此处是be aimed at doing sth.(以……为目的)。故填aimed。
【2】信息捕捉、词性转换题。由第二段句子“The two, Alibaba Group and Tencent Holdings, created color-based systems that record the health of individuals and identify carriers of the coronavirus.”可知,基于颜色的系统能记录个人健康状况,识别冠状病毒携带者的身份。故此空可以用identify或词义接近的词,因为the ___2___of the person是名词所有格,所以此空应填名词identity。故填identity。
【3】词性转换题。由第三段句子“Once the sign is recognized, the phone takes the user directly to an internet link with information about a subject.”可知,一旦识别出该标志,手机会将用户直接带到一个互联网链接上,即一旦识别出二维码,人们就可以获得在线信息。此处用get access to“获得,可以使用”。故填access。
【4】信息整合题。由第四段句子“Users with a red code are told to quarantine themselves for 14 days and continue reporting their condition by using Alibaba’s DingTalk messaging app. Users with a yellow code are told to stay in quarantine for 7 days, while those with a green code can travel freely.”可知,有红色二维码的用户被告知要隔离14天,并继续使用阿里巴巴的DingTalk短信应用程序报告自己的病情,有黄色二维码的用户被要求在隔离区停留7天,而有绿色二维码的用户可以自由旅行。故这里可以把句子转换为“根据不同的健康状况,二维码的颜色在红色、黄色和白色之间变化。”故填vary/range。
【5】信息整合题。根据第五段内容可知,阿里巴巴系统用在了火车站、主要道路沿线、其他旅行检查站和一些社区,甚至出入公寓和超市也要出示二维码。故这里可以把句子转换为“根系统现在已联系到人们生活的多个领域。” 故填routine/daily/everyday。
【6】信息捕捉、词义转换题。由第五段句子“Alipay said it was working with the government to expand the system nationwide.”可知,支付宝表示,正与政府合作,在全国范围内推广这一系统。故这里nationwide可以用national替换。故填national。
【7】信息转换题。由第六段句子“Tencent developed the system with help from China’s National Development and Reform Council”和“Officials said they expected it to be deployed to other parts of Guangdong province soon.”可知,腾讯是在国家政府的帮助下开发了这一系统,且官员期望此系统用到其他地区。故填governmental/government/official。
【8】词性转换题。由第六段句子“Tencent, which operates China’s popular messaging app WeChat, reported the launch of a similar QR Code-based tracking system.”可知,腾讯在微信上发布了一个相似的基于二维码的跟踪系统。故这里similar可以用resembles替换。故填resembles。
【9】信息整合题。由倒数第二段句子“One user of the apps told Reuters she finds the maps can provide “psychological comfort.””可知,使用者发现这些地图可以提供“心理安慰”。故这里可以把句子转换为“微信将官方数据与地图应用程序结合为用户提供“心理安慰。”。故填combines。
【10】信息整合题。由最后一段句子“The technology website Abacus reported that citizens can request location data from their mobile phone carrier to show they had not been in affected areas.”可知,市民可以向他们的移动电话运营商索取位置数据,显示他们没有去过灾区。故这里可以把句子转换为“订阅用户可以通过这些公司的服务澄清他们与受感染地区的旅行联系。”故填clarify。