题目内容
【题目】文中共有10处语言错误。每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。
注意:1. 每处错误及其修改均仅限一词。2. 只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
The book I'm reading of talks about afternoon tea in Britain. It is said to have started in the early 1800's. Have tea in the late afternoon provides a bridge between lunch and dinner, that may not be served until 8 o'clock at night. This custom soon becomes another meal of day. Interesting, it had a connection by the British porcelain (瓷器) industry. Tea in China was traditionally drank from cups without handles. When tea got popular in Britain, there was a crying need for good cup with handles to suit British habits. This made for the grow in the porcelain industry.
【答案】①of (删除) ②Have改为 Having ③that改为 which ④become改为 became ⑤在day前加the ⑥Interesting改为 Interestingly ⑦by改为 with/to ⑧drank改为 drunk ⑨cup改为 cups ⑩grow改为 growth
【解析】本文是一篇记叙文,介绍了英国的下午茶的历史以及与中国茶的差异。①介词误用。我读的那本书,read 为及物动词,可直接跟宾语,of 多余。②动名词误用,在下午喝茶为午餐和晚餐搭建了桥梁。此处动名词短语作主语。故Have改为 Having。③引导词误用。晚餐通常要到晚上八点提供,非限定性定语从句用which。故that改为 which 。④时态误用。根据文章的时态可知becomes要用过去式,故become改为 became。⑤冠词误用。这个习俗很快变为一天的另一顿餐。一天特指加the。⑥副词误用。此处副词做状语,故Interesting改为 Interestingly 。⑦固定搭配误用。have a connection with/to,固定短语,"跟......有关系",故by改为 with/to 。⑧非谓语动词误用。在中国茶通常是用没有把的杯子喝。茶被喝用过去分词drunk。故drank改为 drunk 。⑨名词的数误用。杯子可数用复数。故cup改为 cups 。⑩名词误用。定冠词后接名词。故grow改为 growth。