题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(不多于3个单词)或括号内单词的正确形式。
China has once again showed its ability to change the world with its “new four great 【1】(invent)”—high-speed rail, electronic payment, shared bicycle, and online shopping.
China’s new-generation high-speed train, the Fuxing, is now one of the 【2】(fast) trains in the world, which can travel at a speed of 350 km/h. Besides high-speed rail, China 【3】(improve) people’s lives in many other innovative(创新的) ways over the last decade.
Bike sharing, for example, is not new itself. But China has made 【4】 much more convenient and popular both in China 【5】 overseas. When riding a shared bike, you can stop 【6】(buy) and eat whatever you want 【7】(simple) with a tap of your phone. You can easily pay with your smart phone by 【8】(scan) the seller’s QR code. Cashless payment has grown into a 【9】(choose) for Chinese people—even a pancake seller is using Alipay.
Besides, the four innovative ways of life are most appealing 【10】 youths from 20 countries participating in the Belt and Road innovation, and they wish their countries would emulate (效仿) China in terms of technological achievements.
【答案】
【1】inventions
【2】fastest
【3】has improved
【4】it
【5】and
【6】to buy
【7】simply
【8】scanning
【9】choice
【10】to
【解析】
本文是一篇说明文。文章介绍了影响中国的新四项发明:高速列车,电子支付,共享单车,网上购物。
【1】考查名词。句意:中国用新四大发明再次展示了改变世界的能力。前面有形容词性物主代词修饰,作宾语,故这里用名词形式invention,且可数,用复数,故填 inventions。
【2】考查形容词。句意:中国的新一代高速列车是世界上最快的列车之一。根据句意用最高级形式。故填 fastest。
【3】考查时态。句意:在最近十年,中国在许多方面已经改善了人们的生活。根据时间状语over the last decade可知谓语动词用现在完成时,所以用 has improved。
【4】考查代词。句意:但是中国已经使它在国内外更便捷,更受欢迎。此处指代bike sharing,故填it。
【5】考查连词。但是中国已经使它在国内外更便捷,更受欢迎。in China and oversea固定短语,“在国内外”,故填and
【6】考查非谓语动词。句意:回到中国,在骑共享单车的时候,你能停下来仅仅点一下你的手机,就能买你想要的东西和想吃的东西。此处表示停车去买, stop to do sth固定短语,“停下来做某事”。故填 to buy。
【7】考查副词。句意:回到中国,在骑共享单车的时候,你能停下来仅仅点一下你的手机,就能买你想要的东西和想吃的东西。此处表示简单地按一下手机即可,此处用副词修饰状语,故填simply。
【8】考查非谓语动词。句意:通过扫描卖家的二维码你很容易用你的手机支付。介词后用doing,故填scanning。
【9】考查名词。句意:非现金支付已经成为中国人的一种选择。不定冠词后接可数名词单数名词。故填choice。
【10】考查固定短语。句意:这四种生活变革吸引了一带一路上20个国家的年轻人。短语appeal to“吸引”。故填to。