题目内容
2.我现在住院了,处于肝衰竭恢复中.我很后悔服用那种减肥药片.I'm now in hospitalrecovering from liver failure.I regrettaking those weight-loss pills.
分析 我现在住院了,处于肝衰竭恢复中.我很后悔服用那种减肥药片.
解答 答案:recovering,taking
解析:根据中文及所给英文题干可知,前面考查recover from"从…中恢复"这一固定短语;后面根据句意"后悔服用…"可知考查regret doing sth"后悔做过某事"这一固定短语.另外需要注意的是第一句横线处前面有be动词,所以句子需使用现在进行时.综上,本题答案为:recovering,taking.拓展:regret to do sth"很遗憾地做某事(事情还未做)",regret doing sth"后悔做过某事(事情已经做了)".
点评 本题考查句子翻译,做此类题目时一定要根据中文及英文题干确定需要翻译的成分,再找出与之对应的英文并考虑各成分是否有形式的改变.
练习册系列答案
相关题目
13.---What do you think of the butterfly exhibition?
---Wonderful!I was deeply ______.( )
---Wonderful!I was deeply ______.( )
A. | impressed | B. | expressed | C. | overcome | D. | remembered |
7.They haven't seen each other for ten years,but they still keep in contact with each other.( )
A. | constant | B. | Instant | C. | content | D. | consistent |