题目内容
【题目】名著翻译
【1】It was Plato who said that his definition of thinking was “the soul talking to itself”.
【2】Competition, if confronted enthusiastically, can be the greatest self-motivating experience in the world.
【3】Helen Keller didn’t complain about not being given enough money from the government to compensate her for her disability.
【4】The secret to a happy life is a sound mind in a sound body.
【5】A vision should be judged by these criteria, the criteria of power and effectiveness.
【答案】
【1】是柏控图说他对思考的定义是“灵魂的自我对话”。
【2】如果你用热情应对竞争,竞争能成为世界上最能激励自我的体验。
【3】海伦凯勒并不抱怨政府没有给她足够的钱来补偿她的残疾。
【4】幸福生活的秘诀就是健全的心智和健康的身体。
【5】一种见地/想法应该由这些标准评判,那就是力量和有效性。
【解析】
【1】考查强调句型。强调句型的基本结构为It is/was被强调成分that/who其它成分;其最大的特点就是去掉it is/was…that/who…句子仍然成立。本句强调的是句子主语Plato。句中还有宾语从句his definition of thinking was “the soul talking to itself”做动词say的宾语。中文意为:是柏拉图说他对思考的定义是“灵魂的自我对话”。
【2】考查非谓语动词。动词confront与主语competition构成被动关系,所以使用过去分词短语做状语,if表示条件,可以省略。也可以理解成是状语从句的省略,在if后面省略了competition is。中文意为:如果你用热情应对竞争,竞争能成为世界上最能激励自我的体验。
【3】考查动名词否定式和被动式。介词about的后面要接名词或动名词做宾语,动名词的否定式是在动名词前面直接加not。句意:海伦凯勒并不抱怨政府没有给她足够的钱来补偿她的残疾。
【4】考查形容词。形容词sound有效的;合理的;可靠的;全面的;健康的;完好的;酣睡的;严厉的;该词意思较多。本句中取“健全的”修饰mind,取“健康的”修饰body。中文意为:幸福生活的秘诀就是健全的心智和健康的身体。
【5】考查同位语。名词criteria标准,该词是复数形式,其单数形式是criterion。句中the criteria of power and effectiveness和these criteria是同位语关系。中文意为:一种见地/想法应该由这些标准评判,那就是力量和有效性。