题目内容
【题目】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A group of researchers and scientists from China and other countries are working together to help increase 【1】 (appreciate) of China’s ancient cultural heritage. They are recording and collecting digital images of cultural relics from the Magao Caves, 【2】 were a key stop along the Silk Road throughout China’s ancient history. Nearly 500,000 high-quality digital photographs 【3】 (produce) since the international project started in 1994.
The Magao Caves have long been 【4】 meeting point for different cultures. Today, the caves are just as international as they 【5】 (be) at the time when people travelled the Silk Road. Tourists from all over the world visit Dunhuang to see the caves, and the Getty Museum in Los Angeles has even reproduced a copy of the caves and paintings for people 【6】 (admire) in America.
By【7】 (share) so many digital photos over the Internet, the group hopes to promote even 【8】 (wide) interest around the world in China’s ancient history, culture, and traditions. They also hope to further educate people about the importance of safeguarding historic and cultural relics for future 【9】 (generation) to understand and appreciate. As one researcher who is working 【10】 the project explains, “Appreciating the cultural heritage is very important for international communication and understanding.”
【答案】
【1】appreciation
【2】which
【3】have been produced
【4】a
【5】were
【6】to admire
【7】sharing
【8】wider
【9】generations
【10】on
【解析】
这是一篇说明文。文章讲述了莫高窟文物数字图像采集工作的进程、历史重要性以及采集来的数字图像的用途。
【1】
考查名词。动词increase后接名词形式作宾语。故填appreciation。
【2】
考查定语从句。分析句子可知,这是非限定性定语从句。先行词为the Magao Caves,在从句中作主语,所以用关系代词which引导。故填which。
【3】
考查时态和语态。句意:自从1994年这个国际项目开始后,大约已经生成五十万份高质量的数字影像。由时间状语since可知,应使用现在完成时。主语digital photographs与produce之间是被动关系,所以应使用被动语态。且主语是复数形式,故填have been produced。
【4】
考查冠词。名词point为可数名词,且前面的meeting是以辅音音素发音开头,所以用不定冠词a。a meeting point表示“一个交集点”。故填a。
【5】
考查时态。句意:现在这些石窟就像当年人们走丝绸之路时一样具有国际性。根据“at the time when people travelled the Silk Road.”可知用一般过去时,根据主语they可知,谓语用复数形式。故填were。
【6】
考查非谓语动词。句意:世界各地的游客来敦煌看石窟,洛杉矶盖蒂博物馆复制了这些石窟和画,让人们在美国就可以欣赏。这里用不定式的复合结构:for sb. to do sth.作定语,修饰名词copy。 故填to admire。
【7】
考查非谓语动词。介词by后接动名词形式。故填sharing。
【8】
考查形容词比较级。空格位于名词前,应用形容词形式。even修饰形容词的比较级,再根据句意“该组织希望能在世界范围内引起人们对中国古代历史的更广泛兴趣”。故填wider。
【9】
考查名词的数。句意:他们还希望进一步教育人们保护历史和文化遗产的重要性,让子孙后代了解和欣赏。名词generation为可数名词,且前无冠词,所以用复数形式表示泛指。故填generations。
【10】
考查介词。句意:一位从事该项目的研究人员解释说,“欣赏文化遗产对国际交流和理解非常重要。”短语work on从事于……。故填on。