题目内容
【题目】Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
【1】这个城市近几年来发生了翻天覆地的变化。(take place)
【2】毫无疑问,一旦被那可怕的疾病传染,随后肯定会死亡。(once)
【3】整个球队只有互相配合,才能取得成功,这是那次以足球赛上申花队赢球的原因之一。(only)
【4】对志愿者来说,重要的不是能为别人做多少,而是能从中获得宝贵的经验和帮助他人的快感。(not...but....)
【答案】
【1】Great changes have taken place in the city in the past several years.
【2】Without doubt, once you are infected with the terrible disease, you are sure to die shortly after.
【3】Only by cooperating with each other can the whole team succeed and that is one of the reasons why Shanghai Shenhua football team won the math that time.
【4】What matters to volunteers is not how much they can do for others but that they can gain valuable experience and joy of helping other people.
【解析】
本题考查翻译,注意使用括号内的提示词翻译。
【1】考查时态。take place表示“发生”,为不及物动词短语,没有被动语态,根据时间状语可知本句用现在完成时,表示过去的动作对现在造成的影响,故翻译为: Great changes have taken place in the city in the past several years.
【2】考查条件状语从句。根据句意可知本句用once引导条件状语从句,表示“一旦”,从句用一般现在时表将来,be infected with表示“染上……”,be sure to do表示“一定会……”,故翻译为:Without doubt, once you are infected with the terrible disease, you are sure to die shortly after.
【3】考查倒装和定语从句。Only+状语位于句首时,其后要采用部分倒装,另外本句还需使用定语从句,先行词为reasons,从句中缺少原因状语,所以用why来引导,而且“赢球”这一事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:Only by cooperating with each other can the whole team succeed and that is one of the reasons why Shanghai Shenhua football team won the math that time.
【4】考查主语从句、表语从句和固定句式。根据句意可知本句使用主语从句,用what在从句中作主语,同时is后为表语从句,从句中用not…but表示“不是……,而是……”,故翻译为:What matters to volunteers is not how much they can do for others but that they can gain valuable experience and joy of helping other people.