摘要: Frederick William I.the King Of Prussia.could never have imagined that his Greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. 普鲁士国王胖特烈·威廉一世.怎么也不会想到他送给俄罗斯人的厚礼会有这样一段令人吃惊的历史. [解释] 此句中含有“could + have done 结构.用来表示对过去发生的事情的推测.批评.反悔等.它用在不同的句式中.表达的含义不同. 1)用于疑问句中.表示对行为可能性的推测.如: Could he have been told the news? 他被告知这个消息了吗? 2)用于陈述句和肯定句.表示与过去事实相反的假设.意为“本来能够去做却没有做 .否定句表示对过去事实的推测.如: --- I stayed at a hotel while in New York. 在纽约时我住在一家旅馆里. --- Oh.did you? You could have stayed with Barbara. 是吗?你本来能够和巴巴拉在一起的. [练习] 中译英 1). 别担心--他们很可能只是忘了打电话. 2). 你本来至少可以寄张明信片来吧. Keys: 1). Don't worry--- they could have just forgotten to phone. 2). You could at least have sent a card.

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu_id_3752914[举报]

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网