摘要:学生翻译第2段.然后师生订正. “遥闻深巷中犬吠.便有妇人惊觉欠伸.其夫呓语. 远远地听见深巷胡同里狗在叫.接着有一妇人被惊醒.打呵欠.伸懒腰.她丈夫说着梦话.遥:远.巷:胡同.里弄.吠:狗叫.惊觉:惊吓而醒过来. “既而儿醒.大啼.夫亦醒.妇抚儿乳.儿含乳啼.妇拍而呜之.又一大儿醒.絮絮不止 .过了一会儿.小儿子醒了.大声啼哭.丈夫也醒了.妇人拍着小儿子.给他喂奶.孩子含着奶头还在哭.妇人一边拍着.一边哼着哄他睡觉.另一个大儿子也醒了.唠唠叨叨地说个不停.既而:时间副词.表示一事过去不久又有一事.即不久.过了一会的意思.啼:放声哭.亦:副词.也.前一个“乳 是动词.作“喂奶 讲.后一个“乳 是名词.奶头.絮絮:连续不断地谈话. “当是时.妇手拍儿声.口中呜声.儿含乳啼声.大儿初醒声.夫叱大儿声.一时齐发.众妙毕备. 这时候.妇人用手拍小儿子的声音.哼着哄他睡觉的声音.小儿子含着奶头的啼哭声.大儿子刚刚醒来的声音.丈夫叱骂大儿子的声音.一齐发出.各种维妙维肖的声响全都有了.当:值.在.是:此.这.叱:大声呵斥. “满坐宾客无不伸颈.侧目.微笑.默叹.以为绝妙 .全场的宾客没有一个不伸着颈子.偏着头看.微笑着.默默地赞叹.认为好极了.以为.认为是.妙绝:“绝 .极.副词.引伸为少有的.没有人能赶得上.
网址:http://m.1010jiajiao.com/timu_id_2145496[举报]