题目内容
汉译英
要从投资的角度来考虑那件事儿。
Think of it in terms of an investment.
(1)她的确喜欢这匹马。
___________________
(2)下一次一定要带你的字典来。
(3)他们的确见过外星人。
下列句子中没有语病语的一项是
A.从文化的角度看,翻译不仅仅是文化的转化,更是符号的转换;翻译既是信息的交流,也是不同文化的对话。
B.阅读古代抒情散文,要悉心体会,注意咀嚼其中不同的文体风格和语言韵味。
C.小说中的人物形象的塑造,主要是通过情节的展开来实现的。因此,分析情节,要关注情节发展是否为刻画人物性格提供了好的平台。
D.学习这类作品,我们不只是可以从中得到审美的乐趣,同时作者放开手脚自由自主的写法,还能帮助我们减轻写作时受拘束的心理和畏难情绪。
1. We had a very pleasant chat yesterday, reviewing those young and innocent days spent together. You know, we ________________ for nearly 20 years. (meet) 昨天我们相谈甚欢,回顾了一起度过的青葱岁月。要知道,我们几乎20年没见面了。2. Jenny happened ________________ my phone number in the directory when I dropped in at her house. (look) 当我偶然到珍妮家串门时,她正巧在电话簿上查我的号码。3. You can hardly imagine ________________ he has made in such a short time! (progress) 你简直难以想象他在这么短的时间内取得了多么大的进步!4. The number of people infected with HIV may reach 50 million by 2020 ________________ to prevent the spread of the disease. (measure) 除非采取有效措施来遏制传播,否则到2020年,感染HIV病毒的人数可能达到五千万。5. We treasured very much the chance of ________________ by the GM face to face. (interview) 我们非常珍惜这次由总经理亲自面试的机会。6. The better prepared you are for the performance, ________________ for you to suffer from a stage fright. (possible) 你为表演准备得越充分,怯场的可能就会越小。7. In those rough times mistakes, which ________________, were crowding in at the same time and my life was totally messed up. (avoid) 在那些诸事不顺的日子里,本可以避免的错误全都同时发生了,我的生活完全一团糟。8. From the point of experts, it is not advertising's use of the housewife role ________________ women, but the way it is handled. (bother) 从专家的角度看,令女性不快的不是广告使用了家庭主妇这一角色,而是对待这一角 色的方式。9. This grand theater, part of ________________ a field hospital for 3 years during the war, is expected to be restored to its original splendor. (serve) 这座大剧院有望得以修复,重塑昔日风华。它的一部分在战争期间还曾作过三年的 战地医院呢。10. ________________ a red card, which reads "For Your 18th Birthday". (attach) 附在盒子上的是一张红色卡片,写着"祝贺你18岁生日"。