题目内容
Twenty year ago, I drove a cab for a living. I met people whose lives amazed me made me ___(1)___ and weep. But none touched me more than a woman I ___(2)___ up late one August night.
I was responding to a call in a quiet part of town. When I arrived at 2: 30 am, the building was ___(3)____ except for a single light in a ground floor window. I walked to the door and ___(4)____.
The door opened. A small, woman in her eighties ___(5)____ before me. By her side was a small suitcase. I took the suitcase to the ___(6)___, and then returned to help the woman. She took my arm and we walked ___(7)____ toward the cab. She kept ____(8)____ me for my kindness.
When we got in the cab, she gave me a(n) __(9)____ and, asked,“Can you drive through downtown?”
For the next two hours, we drove _____(10)____ the city. She showed me the building where she had ____(11)___ worked as an elevator operator. We drove through the neighborhood where she and her husband had lived ___(12)____ they were newlyweds. She ____(13)___ me pull up in front of a house that had once been a ballroom where she had gone ____(14)____ as a girl. Sometimes she'd ask me to slow in front of a particular building and would sit _____(15)____ into the darkness, saying nothing.
As the day ___(16)____, we got to the address she had given me. It was a hospice(临终关怀医院). Two orderlies came out to the cab as ___(17)___ as we pulled up. They must have been ____(18)___ her. I took the small suitcase to the door.
“You gave an old woman a little moment of __(19)______,”she said.“Thank you.”I squeezed her hand, then walked into the dim morning light. Behind me, a door shut. It was the sound of the ___(20)____ of a life. I didn't pick up any more passengers that shift. I drove aimlessly, lost in thought.
解析:
|
(1) 与后面的weep相对照。(2)pick sb. up “开车去接某人”。(3) 由于是在凌晨两点半,大楼内应该是一片“漆黑”。(4) 走到门口“敲门”。(5) 老太太开门后“站”在“我”的面前。(6) 作者是出租车司机,所以先把行李拿到“出租车”上。(7) 搀扶着80多岁的老太太行走,走得应该很“慢”。(8) 根据文章的意思,老太太对他的善意表示“感谢”。(9) 根据常识,上了出租车后应该告诉司机目的地,此处应为“地址”。(10) 此处意为开车“穿过”城市。(11) 老太太“曾经”在大楼里面当过电梯员。(12)when 引导时间状语从句。(13) 根据后面的pull up前面没有to判断,应选择had。(14)ballroom 表示“舞厅”,所以此处应该是“跳舞”。(15)stare into... “盯着……”,此处表示老太太在沉思。(16)day broke “破晓”。(17)as soon as “一……就……”。(18) 作者一停下车就出来两个人迎接他们,说明他们一直在“等”她。(19) 在短暂的旅程中老太太感到短暂的“快乐”,所以很高兴。(20) 作者明白老太太将在此处度过余生,所以关上大门对作者来说也就意味着老太太的一生在此“终结”。 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||