题目内容
观察下列句子中的画线部分并将其译成汉语。
1.The school where I studied only two years was three kilometres away.
______________________
2.This was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg.
______________________
3.The reason why I got the job was because of my hard work.
______________________
4.We were put in a position in which we had either to accept we were less important, or fight the government.
______________________
5.The person to whom you should be grateful for a peaceful South Africa is Nelson Mandela.
______________________
解析:
|
1.在我曾经就读两年(的学校) where引导定语从句,在从句中作地点状语,在语意上相当于there或in the school。 2.那个时候你要想住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可when引导定语从句,在从句中作时间状语,在语意上相当于then。 3.我得到这份工作的原因 why引导定语从句,在从句中作原因状语,在语意上相当于for this reason。 4.我们处在这样一个情境下:要么我们被迫接受低人一等的现实,要么跟政府作斗争 in which引导定语从句。 5.为和平的南非你应当感激的那个人 to whom引导定语从句,修饰the person。 |