题目内容
【题目】单句改错
【1】To tell you truth, your proposal surprised us.
【2】He was too shocked that he couldn’t even say a word.
【3】As well as know some Russian, she speaks English very well.
【4】The news which he won the scholarship inspired us all.
【5】Though facing with difficulties, Frank decided not to give up.
【答案】
【1】you后面加 the;把you 改成the
【2】too改成so
【3】know改成knowing
【4】which改成that
【5】facing改成faced或者去掉with
【解析】
试题分析:根据句意改错,一句一个错。
【1】you后面加 the;把you 改成the 动词不定式做独立成分to tell you the truth,故在you后面加 the;把you 改成the。
【2】too改成so 固定搭配:so---that---,如此---以致于---,引导结果状语从句,故把too改成so。
【3】know改成knowing As well as中的第二个as是介词,故把know改成knowing。
【4】which改成that 句意:他赢了奖学金这个消息使我们都受到鼓舞。此处是同位语从句,故把which改成that。
【5】facing改成faced或者去掉with 固定搭配:facing sth.be faced with面临着---,此处是现在分词或过去分词作状语,故把facing改成faced或者去掉with。
【知识拓展】
1.常见的独立成分
to be honest 诚实的;to tell you the truth说真的;generally speaking 一般地说;judging from/by ---根据---来判断;honestly speaking 诚实地说。
2. facing sth面对着---,Facing so much trouble, we failed to complete the task on time.;be faced with面临着---,Faced with so much trouble, we failed to complete the task on time.
Do you know you will be faced with new opportunities and challenges.你即将面临新的机遇和挑战,你知道了吗?
【题目】近日,纪录片《舌尖上的中国》在央视播出后,迅速走红网络。该片不仅展现了中国的各种美味佳肴,同时也深入探讨了诸多美食所体现出的处世哲学和社会变迁。请你根据下表所提示的信息,用英语写一篇短文。
你对中国美食的理解: | 1.中国美食历史悠久,蜚声国际 |
2.中国美食食材丰富,制作精良 | |
3.中国美食的主要组成 | |
请根据自己的经历和感想,提出两、三点中国美食对社会、生活或文化等方面的影响。 | |
注意:1.对所给要点逐一陈述,适当发挥,不要简单翻译; 2.词数120左右。开头已经写好,不计入总词数;
参考词汇:食材 ingredient
Recently the documentary A Bite of China was shown on CCTV. Shortly after it was broadcast it quickly swept the Chinese cyberspace. The program not only exhibits various Chinese foods, but also offers insights into philosophy and social changes. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________