题目内容
【题目】根据所给提示将下列句子翻译成英语。
(1)我们应该关心那些需要帮助的人。(in need)
(2)大部分雇员都罢工之后,老板还是让公司继续运营。(operate)
(3)尽管这辆小汽车价值不菲,但他们没有别的选择,不得不买下来。 (purchase)
(4)如果我们的盈利达到了预定目标,我们将为慈善事业捐献100万美元。(donate)
【答案】
(1)We should care for those in need
(2)The boss continues to operate the company even after most of the employees have been on strike.
(3)Even though the car costs a lot of money, they have no choice but to purchase it.
(4)If we meet our profit targets, we will donate one million dollars to charity.
【解析】(1)care for 固定短语,”关心“;in need固定短语,“需要”,因此答案为:We should care for those in need.
(2) continue to do固定短语,“继续做......”;operate the company“运营公司”;be on strike固定短语“在罢工”,因此答案为:The boss continues to operate the company even after most of the employees have been on strike.
(3)even though固定短语“即使”,引导让步状语从句;have no choice but to do固定短语“除了做.....别无选择”,因此答案为:Even though the car costs a lot of money, they have no choice but to purchase it.
(4)donate...to...固定短语,“把......捐赠给.....”,这是一个条件状语从句,因此答案为:If we meet our profit targets, we will donate one million dollars to charity.