题目内容
__________ they will not come to join us, we have to change our plan.
A. Seeing that B. When
C. For D. As soon as
A. accurately B. advantage C. desirable D. humble AB. adequate AC. knowing AD. processing BC. rapidly BD. target CD. translate ABC. grasp |
A successful translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source language, full facility in the handling of his ___1.____ language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to ____2.___ quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be ____3.___ enough to consult others if his own knowledge doesn’t always prove __4.____ to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and ___5.____ and, if he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to switch ___6.____ from one source language to another, as well as from one-subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i. e. the __7.____ of the written word, it is, strictly speaking, unnecessary that he should speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an ___8.___ rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that makes no much difference to him. It is, however, ___9.___ that he should have a rough idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to __10.___ how proper names and place names are pronounced.