题目内容
【题目】
【1】这是我第一次与他面对面的交谈。
【2】假如你能给我一些建议,我将非常感激。
【3】对于中国人来说,英语要说得跟英语为本族语的人一样流利是不容易的。
【4】信不信由你,根本就没有像标准英语这样的东西。(such)
【5】就我个人而言,我们应该利用每个机会来练习英语。(concern)
【答案】
【1】It is/was the first time that I have/had talked with/to him face to face.
【2】I would be grateful/thankful if you could give me some advice./ I would appreciate it if you could give me some advice.
【3】It is not easy for a Chinese person to speak English as fluently as a native English speaker.
【4】Believe it or not, there is no such thing as standard English.
【5】As far as I’m concerned, we should take/make use of every chance to practice English.
【解析】做翻译题时需要仔细分析,把英语原文翻译成通顺忠实的汉语句子,注重固定句型和固定短语的使用。
【1】固定句式:It is/was … time that…,(这是第几次做……)从句中要用完成时态,如果主句谓语是is,从句就用现在完成时态;如果主句谓语是was,从句就用过去完成时。故答案是It is/was the first time that I have/had talked with/to him face to face.
【2】固定句式:I would be grateful/thankful if/ I would appreciate it if(如果……我将非常感激),故答案是I would be grateful/thankful if you could give me some advice./ I would appreciate it if you could give me some advice.
【3】固定句式:It is…for sb. to do sth.(做某事对某人来说是……),故答案是It is not easy for a Chinese person to speak English as fluently as a native English speaker.
【4】固定句式:there is no such thing as(没有像……这样的东西),故答案是Believe it or not, there is no such thing as standard English.
【5】固定短语:as far as I’m concerned(就我而言);固定短语:take/make use of(利用),故答案是As far as I’m concerned, we should take/make use of every chance to practice English.