题目内容
I am writing this letter to express my regret that I can’t go to the Great Wall with you next weekend. It’s really pity. I feel sorry for them and want you to know that happened.
Yesterday, my father, worked in the United States now, informed me that he would be back to home tomorrow. I was very happy when I heard the news. Father and I had not seen each other for two years, but I am really looking forward to this meeting.
I sincere hope that you can be able to think in my position and accept my apology. I would appreciate your allowing me to make another dates to go to the Great Wall.
Once again, I am sorry for any inconvenience I have caused.
really 和pity 之间加a
them →it
that →what
worked→working
去掉to
had →have
but →so
sincere → sincerely
can →will
dates →date
【解析】
试题分析:本文是一封道歉信:我很遗憾和抱歉不能在下周末和你一起去长城玩,因为我现在在美国工作的爸爸通知我他明天回家,因为两年没见,所以很期待这次见面。希望你谅解并接受我的道歉,我们可否改日再一起去长城。再次为带来的不便表示歉意。
pity 做可数名词是:可惜的事。It’s a pity 意为: 这事很可惜。
本句应该理解为:我为此感到很抱歉。代词应该指代前面的这件事要用it 。
know 后是宾语从句,在宾语从句中that 只起连接作用,而what 要做句子成分,在这里作主语用what。
my father 后面还有逗号,所以用非谓语形式作定语,worked表示和主语是逻辑上的被动关系,而work 与主语是逻辑上的主谓关系,应该用working 。
home是副词,副词前不用介词。所以去掉前面的to 。
通读全文和本句的for two years 提示本句应该用现在完成时,主语是复数Father and I ,所以谓语要用助动词have 以保持主谓一致。
通过分析前后关系可知,这里是因果关系而不是转折关系。So 意为“所以”。
sincerely 副词修饰动词 hope.。英语中习惯用形容词修饰名词, 副词修饰动词。
can 和 be able to 是一个意思,不能同时用。用will 表将来。
make another date 意为:改日。another 意为:另一个,后面要用单数可数名词。
考点:短文改错。
假设你是李华,今天上午第一节课上外教老师Michael的课迟到了,Michael要求你用英语写一份解释说明,内容要点如下:
| 背景 | 今天早上6:45分左右于公交车站 |
| 起因 | 李华等车上学时,不远处站着的一位老人突然跌倒在地 |
| 过程 | 李华走近,发现他已晕过去了 |
| | 正好有医生在场,对其实施急救 |
| | 李华拨打120,并一直在老人身边陪伴 |
| 结果 | 10分钟后救护车到达,李华才离开。李华迟到了7分钟。 |
已提供的句子不算在五句内。
Dear Michael,
I am terribly sorry that I missed the first part of your class this morning. Now I am writing to explain to you what happened.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
I hope you can forgive me.
Yours,
Li Hua