题目内容
【题目】翻译下面的句子,并体会这些句子的表达效果。
(1)舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
(2)倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。
(3)怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
【答案】(1)译文:船在水中轻快地飘荡前进,微风吹动着我的衣裳。向行人打听前面的路程,遗憾的是晨光朦胧,天未大亮。
表达效果:前两句对仗工整,语句精炼,抑扬顿挫,颇有韵味,表面上写“船轻”和“风轻”,实际上烘托了作者辞官归家愉悦畅快的心情。末句的一个“恨”字,生动形象地表达了作者归心似箭的急切心情。
(2)译文:倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深地感受到住在这个简陋的小屋里也可以使人安乐满足。(我)每天在园中散步,已经成为乐趣,庭院里有门却经常关着。
表达效果:前两句作者精神上的富足与生活上的清贫形成对比,而作者更看重的是自己傲岸的情怀而非物质上的富足。后两句写作者悠然享受涉足庭院的乐趣,情景交融,似已悠然地融入自然。
(3)译文:爱惜美好的时光,独自外出,有时扶着拐杖除草培苗。登上东边的高岗放声呼啸,傍着清澈的溪流吟咏赋诗。
表达效果:这四句是陶渊明理想人生的集中描写。劳动、自然、游乐赋诗构成了作者生活的全部元素,表达了作者高洁的志趣和质朴的情怀。
【解析】本题考查文言文翻译和体会重要语句表达效果的能力。本题中文言文的翻译,要理解关键词的意思。体会句子的表达效果,需要在理解句子含意的基础上,观察句子在内容、结构上的特点,结合作者的思想倾向,综合作答。
练习册系列答案
相关题目