题目内容
【题目】阅读下面短文,根据短文内容,从下面方框中的A-E选项中,选择适当的选项补全短文。
As we know, there are differences between Western culture and Chinese culture.【1】. Let’s look at some words about animals and plants. Most expressions in Chinese about the dog, for example, “a homeless dog”, “a mad dog”, “a running dog” and “a dog catching a mouse”, have bad meanings.【2】. In English, people use the dog to describe good actions. For example, “you are a lucky dog” means you are a lucky person. And “every dog has its day” means each person has good luck sometimes. To describe a person’s serious illness, they say “sick as a dog”. The word “dog-tired” means very tired.【3】. But in Western culture, “cat” is often used to describe a woman who is unkind. There are many other examples of how “cat” is used differently as well.
【4】. People think the rose stands for love, peace, courage and friendship. And the rose is the national flower of England, America and many other countries.
【5】. We can learn about many differences in cultures by comparing how some words are used.
A. However, Chinese love cats very much.
B. The words about plants and animals are used in good or bad ways in different cultures.
C. We can see differences when we pay attention to the way words are used.
D. The rose is regarded as a symbol of love in both China and some Western countries.
E. But in Western countries, dogs are considered to be honest and good friends of humans
【答案】
【1】C
【2】E
【3】A
【4】D
【5】B
【解析】本文通过对比不同国家对于动物和植物的一些词语使用的差异来展示背后文化的差异。
【1】句意:当我们关注单词的使用方式时,我们可以看到差异。从后句的“Let’s look at some words about animals and plants.”(让我们来看看有关动物和植物的一些单词。)得知要拿单词举例子了,所以前句是在引出观点:单词的使用方式是有差异的,故选 C。
【2】句意:但在西方国家,狗被认为是诚实的,而且是人类的好朋友。后面开始讲解在英国环境下“狗”的用法,发现与中国语境下的用法是不一样的,所以这句话起到了转折的作用,引出了下文,故选 E
【3】句意:但是,中国人非常爱猫。从后句中发现话题转向了猫,而且句首有but,说明填空这一句在讲的也和猫有关,故选 A。
【4】句意:在中国和一些西方国家,玫瑰被视为爱情的象征。原文“People think the rose stands for love, peace, courage and friendship.”(人们认为玫瑰代表爱情,和平,勇气和友谊。)说明这段话题转向了植物——玫瑰,故选 D
【5】句意:关于植物和动物的词语在不同的文化中被以好的或坏的方式使用。这是最后一段,起着总结全文的作用,所以这句话有总结的作用,故选B。